1) Context of dialog between China and Western
中西对话语境
5) interlanguage talk
中介语对话
1.
The present paper reports a study of the interlanguage talks made by 90 Chinese students,and the relative questionnaires administered to them.
对90 名中国学生的中介语对话的分析以及相关问卷调查的结果表明五类偏误在口语交际中十分常见,尤以母语负迁移引起的错误为甚。
2.
The paper reports a study of 100 college students interlanguage talk.
中介语对话对于外语学习的促进作用已经被许多研究者所肯定 ,但是对话中的错误究竟会对说者和听者产生什么影响 ?本文分析研究了 10 0名大学生的中介语对话以及相关问卷调查的反馈 ,结果发现 :1)四类错误在口语交际中十分常见 ,即混淆在意义或形式上有关联的词汇、在词汇搭配中受母语负迁移的影响、忽视或过度使用单词的屈折变化 ,以及句子整体结构的搭建错误。
6) Lexical definition versus context
语境热中话词义
补充资料:后现代语境
后现代语境
是目前学术理论界常用的名词。由于后现代主义文学对历史话语和宏伟叙事的否定,即不再相信那些历史性的伟大主题和英雄主角,也不去期望找到返回宏伟叙事的道路,无限地延伸了局部的话语游戏和文本操作性,反过来使后现代缺乏整体性把握世界的能力和表述对世界进程的完整的理念,这就进一步导致后现代的“表征危机”,出现了与现代社会大相径庭的“崭新语言现实”,它剧烈地改变了图文符号原有的交流功能,形成一种为传统批判理论无法解释无法接受的后现代文化。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条