说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中小学双语教学的可行性
1)  the feasibility of bilingual teaching in primary and secondary schools
中小学双语教学的可行性
2)  Chinese teaching in middle and primary schools
中小学语文教学
1.
Educational informationization and modernization of the educational means have put forward the demand of all-round integration of Chinese teaching in middle and primary schools, which has changed or is changing the traditional spelling and Chinese character teaching.
教育信息化和教育手段的现代化对中小学语文教学提出了全方位的整合要求,改变了或正在改变着传统的拼音、汉字教学。
3)  English teaching in primary and secondary school
中小学英语教学
1.
However,the serious problem is that the theoretical research of inquiry ability is divorced from practice of English teaching in primary and secondary school,in the process of inquiry practice,the educator\' leading character,inquiry and generation process of problems,and creation of inquiry situations are neglected.
学习者探究能力的培养是中小学英语教学的重要组成部分,也是当前实施素质教育、改革课堂教学的方向和目标。
4)  Discussing the present bilingual education
谈现行的双语教学
5)  bilingual teachers of primary schools
小学双语教师
1.
The essay uses the SCL——90 scale to have an investigation into the psychological health of the bilingual teachers of primary schools.
文章使用SCL——90量表,调查小学双语教师心理健康状况,分析原因,提出对他们进行心理健康教育的具体措施。
6)  bilingual education at primary school
小学双语教育
补充资料:双语”教学

目前民族教育领域的“双语”教学是指用民族语言和汉语进行教学。国家为保证各少数民族使用和发展本民族语言文字的权利,民族自治地方因地制宜,在中小学采用民族语和汉语双语教学,逐步形成了“民族语授课为主,加授汉语”、“汉语授课为主,加授民族语”的两种基本教学模式,并积极开展“三语”(民族语、汉语和外语)教学实验。目前,全国共有1万多所学校使用21个民族的文字开展民、汉双语教学,在校学生达600多万人。在民族院校和民族自治地方设立的部分中、高等学校也开展双语教学。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条