1) nonverbal communication
非语言语
1.
However, misunderstanding of cultural differences in nonverbal communication is a serious barrier to intercultural communication.
因此,首先本文对非语言语做了理论上的综合研究,包括非语言语的定义、分类、基本功能和过内外专家学者对于非语言语做的分析研究。
2) non-linguistic context
非语言语境
1.
This paper tries to analyze the function and meaning of words unusual collocation from the aspects of linguistic and non-linguistic context.
本文从语言语境和非语言语境角度分析词语非常规搭配的作用与意义。
2.
Context can be divided into linguistic context and non-linguistic context,in which the importance of non-linguistic context is often neglected.
语境可分为语言语境和非语言语境,非语言语境容易让译者忽视。
3.
Wilson and so on have made great contribution to the study of context, but their studies mainly emphasized the non-linguistic context and the in.
他们主要是从社会语言学、社会学、人类学等角度对语境进行研究,强调的是与社会环境相关的客观语境,关注和研究非语言语境以及非语言语境对话语的影响和制约。
3) non-linguistic context
非语言语境因素
4) Extra-linguistic Adaptation
非语言语境顺应
5) the indistinct non-linguistic context
隐约式非语言语境
6) linguistic context and non-linguistic context
语言语境和非语言语境
补充资料:非想非非想处天
1.佛教语。即三界中无色界第四天。此天没有欲望与物质﹐仅有微妙的思想。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。