1)  punch line
妙语句
2)  witty remarks
妙语
1.
The Psychological Mechanism and Functional Analysis of the use of Witty Remarks;
妙语诞生的深层心理机制及功能分析
2.
Considerable witty remarks accumulated by the author in the classroom teaching of Mechanisms and Machine Theory are used as examples in this paper.
本文以笔者在"机械原理"课堂教学中积累的一些课堂教学妙语为例,说明了课堂教学妙语在活跃课堂气氛、剖析重难点、实现育人功能等方面的作用,指出课堂教学妙语的形成是教师广博的知识积累、长期的细心采撷、幽默的语言习惯和高超的语言驾御能力以及教学内容、师生互动和课堂情景触发的结果。
3)  witticisms
妙语
1.
To come to the fore in the fierce competition, advertisers bend every effort to create Chinese advertisement witticisms with distinctive features.
为了在激烈的竞争中脱颖而出,广告主总是竭尽全力创造出各具特色的中文广告妙语以最大程度地吸引受众。
4)  attention getter
广告妙语
1.
Based on the theories of advertising,communication and translation,this article analyzes translation tactics for the translation of attention getter from Chinese into English with some cases.
文章综合运用广告学、传播学、翻译学等方面的理论知识,并结合一系列耳熟能详的实际案例,着力探讨中文广告妙语的翻译。
5)  intelligent talkative
妙语连珠
6)  advertisement witticisms in Chinese periodicals
中文报刊广告妙语
1.
Considering the purpose of advertisement translation, the translation of advertisement witticisms in Chinese periodicals should follow the principle of "readership priority", i.
本文从广告翻译的目的出发,认为中文报刊广告妙语翻译的原则应该是"读者至上",即在翻译时对原文作适当变通,发挥译语优势,让译语读者对译文广告知之、好之、乐之,从而促进产品销售,让译文和原文达到"功能对等"。
补充资料:妙语
1.词美意深而富于情趣的言语。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。