1) "N+V"modifier-head construction
定中NV结构
1.
The study on“N+V”modifier-head construction in contemporary Chinese still stays in an initial state.
定中NV结构的研究在汉语语法学界方兴未艾,此结构的定性和系统的研究体系尚未明确。
2) the "N+V" adverbial-verb structure
NV状中结构
3) NV phrase
NV结构
4) NV compound structure
NV复合结构
5) modifier-head construction
定中结构
1.
This paper focuses on one special construction of Modern Chinese, that is, the metaphorical modifier-head construction.
文章主要考察现代汉语中一类特殊的定中结构——隐喻式定中结构的语义和结构特点,从定语标记的有无、定语语义指向、结构的自足与否三个标准先将其分类,在此基础上进行分析,揭示隐喻式定中结构的结构和语义之间的复杂关系。
2.
From the angle of the difference and similarity of the selection of the vehicle in Chinese and English,the authors compare the metaphorical modifier-head construction in the two languages.
本文从汉英两种语言中喻体选择上的异同入手,对比两种语言中的隐喻式定中结构,根据在表现文化特征方面的特点,将它们之间的关系分为三种类型,即完全对应关系、不对应关系和部分对应关系。
3.
The “N_1+(de)+N_2” modifier-head construction can restrict syntax.
现代汉语“名1+(的)+名2”定中结构对句法有一定的制约作用。
6) Center-Attributive structure
中定结构
1.
This article holds that the phrase "S·(之)·VP者" should be taken as Center-Attributive structure.
"S·(之)·VP者"结构当为中定结构。
补充资料:定风波 儿子中中百*日作
【诗文】:
五色莲盆玉雪肌。青搽红抹总相宜。且道生男何足爱。争奈。隆颅犀角眼中稀。六十平头年运好。投老。大儿都解把锄犁。醉眼看花驴背上。豪放。阿龄扶路阿中随。
【注释】:
【出处】:
五色莲盆玉雪肌。青搽红抹总相宜。且道生男何足爱。争奈。隆颅犀角眼中稀。六十平头年运好。投老。大儿都解把锄犁。醉眼看花驴背上。豪放。阿龄扶路阿中随。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条