2) Protocol analysis
口语报告法
1.
On the direction of information-processing theory of the cognitive science and by employing cognitive production analysis and protocol analysis method,the author studys the information of the physics problem representation of the grade 1 and grade 3 senior students and approach their differences.
本文以认知心理学中信息加工理论为指导,采用认知作业法和口语报告法,对高一和高三学生物理问题表征情况进行研究,探讨了高一和高三学生物理问题表征的异同,以及对同一物理问题,在不改变其物理实质、采用不同的表述方式时,同一层次不同班级学生问题表征存在的差异。
3) Verbal Protocol method
口语报告法
1.
This paper made a case study, with the Verbal Protocol method, into the cognitive process of identifying Chinese text hidden-topics.
本文用认知心理学的口语报告法对汉语隐性语篇话题的确定做了个案研究。
4) verbal protocol
口语报告法
1.
This four part paper serves as an introduction to the verbal protocol method used in the study of translating process.
本文介绍口语报告法在研究翻译过程中的应用 ,分四部分 :一、该方法对研究翻译过程的重要意义 ;二、口语报告法的起源及分类 ;三、口语报告法实施过程的具体步骤 ;四、运用该法要注意的若干问
2.
By means of the verbal protocol method,the researchers have found that both cognitive and metacognitive strategies have their own roles to play in the different stages of translation.
从心理语言学角度切入 ,运用心理学口语报告法对三名被试的英语双重否定句汉译过程进行了个案研究 ,具体考察了思维过程中元认知和认知策略的应用情况。
5) method of oral report analyze
口语报告分析法
6) verbal protocol analysis
口语报告分析
补充资料:《藏汉对照拉萨口语词典》
中国第一部藏语口语词典。以记录现代藏语拉萨口语词汇为主,并用汉语解释词义。于道泉主编。1983年10月由北京民族出版社出版。于道泉(1901~ )山东临淄人。早年就读于齐鲁大学和北京大学,攻数学,精通藏语、蒙古语、满语、英语、法语、德语、梵语等。1931年将六世达赖仓洋嘉错情歌从藏文译为汉文和英文,轰动国际藏学界。1934年赴法留学,专攻土耳其文,后执教于英国伦敦东方非洲研究院。1949年归国,先后任北京大学和中央民族学院藏文教授。 这部词典共收词语2.9万余条。除日常生活用语外,还包括一部分常用的新词术语、人名地名、成语谚语以及医药、科技、天文历算等方面的专业用语。以藏文正字为主要词目,按藏文字母顺序排列,少数无正字的口语词,依实际读音,用藏文拼写。遇有不规则读音,在正字后面用括孤注出俗字,以便初识字的藏族读者从音查字。此外,为了便于其他民族学习和研究藏语拉萨方言,每一词条后均附有准确的拉丁注音,并用汉语作详细的释义。较难解释的语法词附有例句。此书收词多,注音精确,释义详细,是学习和研究现代藏语拉萨方言的重要工具书。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条