1) V1 zhe V2 zhe
V1着V2着
1.
Basing on the guidance of Predecessors, this thesis does the research on the structure”V1 zhe V2 zhe”from three aspects: syntax, semantics and pragmatics.
本文“V1着V2着”结构研究主要在前人研究“V1着V2”结构的指引下从语法、语义、语用几个层面加以论述。
2) V1+zhe+V2"
V1着V2
1.
This thesis discusses the structural form and semantic relations of the phase “V1+zhe+V2”.
本文讨论“V1着 V2”构成的动词性短语 ,分析其结构形式和意义关系 ,同时从 V1的语义特征及 V1、V2的语义关系着手 ,分析其间的句法结构关系 ,认为只有当 V1为“留存、催促”等类动词充当时 ,“V1着 V2”是连动式 ,当 V1为“期盼、准备”等类动词充当时 ,“V1着V2”是动宾式 ,其他都是状中式。
3) adhesion
[英][əd'hi:ʒn] [美][əd'hiʒən]
附着,黏着
4) Catch fire.
着火,烧着
5) Have on
穿着,戴着
6) coloring
[英]['kʌləriŋ] [美]['kʌlərɪŋ]
着色
1.
Trouble-shootings of coloring of anodic oxidation film on aluminum and its alloy;
铝阳极氧化膜层着色故障处理
2.
Right selection of the coloring process for brass deposit and its application;
黄铜镀层着色工艺的选择和应用
3.
Study on the Technology of Electrolytic Red Coloring on Aluminum Alloy Profile;
铝合金型材电解红色着色技术研究
补充资料:黄焖着甲
【菜名】 黄焖着甲
【所属菜系】 江苏菜 【特点】 香醇鲜嫩,卤汁明亮,甜咸适中。并有温中补虚,固肾益精之功效。
【原料】
着甲肉450克。 明骨75克、猪肥膘50克。熟冬笋25克、冬菇6克、熟山药35克、蒜头15克。绍酒40克、葱25克、姜25克、酱油25克、盐7.5克、冰糖5克、淀粉25克、麻油15克。
【制作过程】
将着甲肉放入锅中,加清水烧沸,移小火焖至半熟捞出除去沙粒及甲骨,切成长条块洗净沥去水,取砂锅放入竹箅垫底,将着甲肉整齐放在上面。将肥膘肉切成薄片,山药切成滚刀块,明骨洗净,放入砂锅内加绍酒和清水,加盖上火焐4小时取出,剔去硬骨,切成小块。锅置火上,加入菜油,投放葱白、姜片煸香,倒在着甲肉上,随后将着甲肉锅置火上,加绍酒,盖上锅盖烧透,加精盐、酱油、冰糖、蒜头及猪肉汤烧沸,移小火烧2小时左右,拣去葱姜。炒锅上火放油,放入葱白煸香,将山药、冬菇,冬笋及明骨放入,加绍酒焖透后将着甲连汤一起加入,烧至汤稠着芡,淋芝麻油出锅,装盘时以山药垫底,面上放着甲、明骨,最后放冬笋、冬菇。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条