1) U.S. and Taiwan
美台
1.
The military cooperation between U.
美台“军事合作”由来已久,小布什政府时期美台“军事合作”更是显著升级。
2) Typhoon Saomai
桑美台风
1.
Storm surge of Typhoon Saomai and its effect on the stow net fishing;
桑美台风风暴潮及其对张网作业影响的探讨
3) Taiwan Fine Art
台湾美术
1.
Thoughts on the Future of Taiwan Fine Art Culture Inspired by Yu Shan;
从玉山谈台湾美术文化的未来
4) stage art
舞台美术
1.
These fine works mix modern technical measures with classic aesthetic sentiment,which has cultivated and innovated the traditional stage art.
"国家舞台艺术精品工程"中的精品京剧,在挖掘京剧舞台美术传统艺术元素、继承优秀艺术风格的基础上进行改革创新,将解构主义理念、现代科技手段和象征意蕴融入和渗透舞台创作实践,使都市化倾向、传统回归式创新和古典审美旨趣同时运用、相得益彰,以极强的艺术震撼力、观众感染力和票房号召力赢得了很好的市场效益和社会效应,为京剧艺术在新时代发展繁荣起到了引领和示范作用。
5) Cooperation between U.S.and Chinese Taiwan
美台合作
6) US-Taiwan Relations
美台关系
1.
In the Clinton administration, US-Taiwan relations were close, while Sin.
在克林顿政府时期,美台关系不断升温,中美关系历经曲折,两国三边关系跌宕起伏。
补充资料:和袭美木兰后池三咏·重台莲花
【诗文】:
水国烟乡足芰荷,就中芳瑞此难过。
风情为与吴王近,红萼常教一倍多。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷628-17
水国烟乡足芰荷,就中芳瑞此难过。
风情为与吴王近,红萼常教一倍多。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷628-17
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条