说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 壮语熟语
1)  Zhang's idioms
壮语熟语
2)  Zhuang language
壮语
1.
Some vernaculars of the Zhuang language have a verbal prefix "ta~3".
动词词头ta3一般只使用于壮语某些土语,在各个土语中有不同的语法特征。
2.
In modern Zhuang language,"kwa~(33)" acts not only as predicate but also tendency complement,preposition,aspect and modal particle in sentences.
在现代壮语中,“kwa33”在句子中除了做谓语外,还可以做趋向补语、介词、体标记和语气词。
3)  Zhuang dialect
壮语
1.
The variation of the sound t(t -) >s does exist in the Zhuang dialect.
壮语里t-(t‘-)>s-的音变现象是存在的,不论是汉语,或者是壮语,它们的内部或两者之间都存在着s-与t-(t‘-)对应的规律。
4)  Zhuang
壮语
1.
On the positive migration of the Zhuang language in the course of learning english;
浅析壮语在英语习得中的正迁移
2.
The numeral is a part of speech which has great difference in Zhuang and Thai language.
数词是壮语和泰语差别较大的一个词类。
3.
There are two kinds of exclusive views of demonstrative pronouns in Zhuang in previous studies.
对于壮语指示代词用法历来有两种互相排斥的观点,或认为只能起指示作用,或认为可代替名词作主语、宾语。
5)  tone in Zhuang
壮语语调
1.
Contrastive analysis between the tone in Zhuang and intonation in English is particularly important in facilitating the English teaching of Zhuang students.
壮语语调和英语语调之间的对比分析对促进壮语学生的英语教学特别重要,它有助于减少母语迁移对外语学习的负面影响。
6)  idiom [英]['ɪdiəm]  [美]['ɪdɪəm]
熟语
1.
On the application of Russian idioms;
俄语熟语在应用中应注意的问题
2.
Idiom Memes:Watcher of Advertisement Culture;
熟语模因:广告文化的守望者
3.
On the Cultural Differences between English and Chinese Idioms;
英汉语熟语的文化差异对比
补充资料:熟语
1.语言中定型的词组或句子。使用时一般不能任意改变其形式。包括惯用语﹑成语﹑谚语﹑格言﹑歇后语等。 2.常用的话浯。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条