说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 积极虚假语用预设
1)  passive fictitious pragmatic presupposition
积极虚假语用预设
2)  negative fictitious pragmatic presupposition
消极虚假语用预设
3)  sham pragmatic presupposition
虚假语用预设
4)  An Approach to Fictitious Pragmatic Presupposition
虚假语用预设研究
5)  pragmatic presupposition
语用预设
1.
The stylistic features and functions of pragmatic presupposition;
语用预设的文体特征及功能
2.
Semantic and pragmatic presuppositions in syntactic transformation;
句法变换中的语义语用预设
3.
Application of Pragmatic Presupposition in Translation;
语用预设在翻译中的应用
6)  presupposition [英][,pri:sʌpə'zɪʃn]  [美]['prisʌpə'zɪʃən]
语用预设
1.
In order to find out the close relationship between them,by adopting the translation of Chinese cuisine names,the article discussed the indispensable place of the intercultural awareness and the leading function of presupposition and implicatures when translating.
本文通过对跨文化意识在翻译中不可或缺的阐述,以及语用预设及语用会话涵义对中餐菜名翻译的引导作用的分析来透析直译与意译在中餐菜名翻译中的相辅相成的关系。
2.
This dissertation mainly discusses the functions of pragmatic presupposition in English headlines.
本文主要是探讨语用预设在英语新闻标题中的作用。
3.
The relationship between presupposition and translation was first issued and discussed by Peter Fawcett in his paper Presupposition and Translation, which gives an introduction to the definition, formation, categorization and features of presupposition, and talks about what role presupposition plays in translation.
语用预设对于翻译的意义这一概念最早由Peter Fawcett在他的Presupposition and Translation一文中进行了阐述。
补充资料:预设战场


预设战场
prepared battlefield

  yushe zhanchang预设战场(prepared battlefield)按作战预案准备好的作战地区。通常根据国家的战略方针和战略计划,在军队可能遂行任务的方向和地区设置。设置的目的是,当遭到敌方的突然进攻时,军队可以按预定计划,有准备地进入作战地区,依托事先构筑的阵地和设施,抗击人侵之敌,以掩护军队的战略展开和国家由平时体制向战时体制的转变,使战争初期可能引起的混乱和损失减少到最低限度。预设战场的建设按照平战结合、军民两利的原则进行。对敌必攻、己必守的重要作战方向和地区,以及重要城市和战略要地,力求建成大纵深、多地带和要塞式的防御体系。对次要方向或短期内可以完成的野战工事和设施则可留待l陆战时完成。有些工程设施,如道路、通信网、机场和港口以及反空降、反坦克设施等,可以结合平时经济建设和农田水利建设一起进行。预设战场不是固定不变的,当情况发生重大变化时,应及时选出和建设新的预设战场。对预设战场应加强管理,使之不断得到加强和完善,以确保军队能及时、顺利地进入和使用。 (王冀城)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条