1) Happy China
快乐中国
1.
As the weathercock of Chinese television entertainment trend, Hunan Satellite Television (aka, Hunan TV), which has set its position under the Brand of Happy China , has already claimed to produce its channel as the most energetic telly brand of entertainment while making considerable profit as well as social influence.
作为我国电视娱乐文化的风向标,湖南卫视在“快乐中国”的品牌定位下,宣称要全力把频道打造成为“最具活力的电视娱乐品牌”,并取得了良好的市场收益与社会影响力。
3) Happy the Mid-Autumn Festival!
中秋节快乐。
4) Have a wonderful time on Mid-Autumn Day.
祝中秋快乐!
5) Chinese music
中国音乐
1.
Some Issues On Chinese Music Historical Research in 20th Century;
百年奏鸣——20世纪中国音乐历史研究的若干问题
2.
An Review of The Chinese Music Development In The 20th Century;
“自性危机”不符合中国音乐的现实——对20世纪中国音乐发展道路的回顾
3.
Much Chinese music has a close relationship with natural beauty.
在中国音乐中,很多作品与自然美关系密切。
6) Chinese musical instruments
中国乐器
1.
On the basis of 11 Chinese musical journals,this whole established the state of the ed of a variety of English terms used to translate the names of Chinese musical instruments .
目前,中国乐器的译名还比较混乱,本文通过对11种中国音乐期刊目录中的中国乐器译名状况的探讨,分析和论述了目前中国乐器译名的表现方式及其优缺,点,提出了修正和完善中国乐器英文译名的建议。
补充资料:常受快乐愿
【常受快乐愿】
(术语)阿弥陀佛四十八愿中之第三十九。
(术语)阿弥陀佛四十八愿中之第三十九。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条