1) water-side-towns
水边聚落
1.
It studies the modes and building languages of the water-side-towns in this region, trying to identify the regional characteristics in shapes, functions, organizati.
本文提出了水边聚落模式语言延续设计的设计方法,并详细阐述了这一设计方法产生的原由及概念,论述了江南中小城市现代滨水景观设计采用这种方法的必要性。
2) fall overboard
落水;从舷边落水
3) Geomancy Settlement
"风水"聚落
4) Shuitou Communities
水头聚落
1.
Therefore, based on the scope and subject of Shuitou Communities, and the through the method of spatial changes and th
故本研究以空间转换为手段,藉探讨目前传统建筑及聚落保存的课题,强调活化再利用之概念,结合聚落保存与发展,探讨转化后有哪些课题的衍生,以提升聚落保存与活化之效益,以水头聚落为研究范围与对象,主要研究内容如下:一、以金门历史发展为背景,历史演变阶段,探讨聚落之历史背景及空间结构变迁,同时探讨传统民居之空间及构造特质,以了解水头聚落保存价值的面向。
5) traditional border settlement
传统边地聚落
1.
This article expounds the ecological adaptation between the traditional border settlement and nature, history, society during development on background of the traditional border settlement in Heshun Village, Yunnan.
以云南和顺乡传统边地聚落为背景,阐述了传统边地聚落发展过程中与自然环境、历史环境、社会环境的生态适应性。
6) Jianshui district
云南建水聚落
补充资料:水边偶题
【诗文】:
野水无情去不回,水边花好为谁开。只知事逐眼前去,
不觉老从头上来。穷似丘轲休叹息,达如周召亦尘埃。
思量此理何人会,蒙邑先生最有才。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷657-10
野水无情去不回,水边花好为谁开。只知事逐眼前去,
不觉老从头上来。穷似丘轲休叹息,达如周召亦尘埃。
思量此理何人会,蒙邑先生最有才。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷657-10
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条