1)  coupling drive
耦合驱动
2)  coupling
耦合
1.
Fluid-solid coupling analysis of high-pressure orifice choke valve.;
高压孔板式节流阀流固耦合分析
2.
Multiple-factor coupling of overpressure evolution in the Damintun Sag;
大民屯凹陷超压演化的多因素耦合
3.
Application of GIS coupling technology to comprehensive assessment of ecological riparian zone;
生态河岸带综合评价与GIS耦合研究
3)  couple
耦合
1.
Influence of Distributed Delay on Turing Pattern Formation in Coupled Reaction Diffusion Systems;
耦合反应扩散体系中分布式延迟对图灵斑图的影响
2.
Rigid-body Element Analysis of Seepage Flow Field of Fissure Network coupled with Stress Field in Fissured Rock Masses;
裂隙岩体裂隙网络渗流场──应力场耦合的刚体元分析
3.
Control for Satellite Formation Flying with Coupled Translation and Attitude Dynamics;
相对位置和相对姿态耦合的编队控制
4)  hybrid
耦合
1.
Study on separation of o-xylene and acetic acid by distillation-crystallization hybrid process;
蒸馏-结晶耦合分离乙酸-邻二甲苯的研究
2.
Mechanism of air pollution control by utilizing plasma-photocatalyst hybrid system was analyzed synthetically.
综合探讨了低温等离子体与光催化耦合这一新兴技术净化空气污染物的机理,讨论了影响耦合净化功能的主要因素以及臭氧的去除方法,介绍了该技术在去除挥发性有机物、氮氧化物、除菌等方面的研究现状,提出了其今后的研究方向。
3.
The paper reviewed the development of distillation-melt crystallization hybrid process.
简要叙述了精馏 -熔融结晶耦合工艺的原理与方法 ,并对国内外精馏 -熔融结晶耦合工艺的研究进展、过程开发及工业应用的现状作了介
5)  coupled
耦合
1.
Development status of ethanol fermentation coupled with in situ product removal;
乙醇发酵在线分离产物耦合的研究现状
2.
Treatment of organic wastewater from tomato paste processing by coupled aerobic-anaerobic process;
好氧-厌氧耦合法处理番茄酱加工有机废水
3.
Coupled hydrological and hydraulic model considering structural measures for soil conservation;
考虑水土保持措施的水文水力耦合模型研究
6)  interaction
耦合
1.
Research of Numerical Method on Railroad Tanker about Solid-fluid Interaction Problem;
铁路罐车液固耦合问题数值方法研究
2.
The vibration of every module has interaction,including fluidsolid caoupling of the blade.
叶轮机械的叶轮系统是典型的非线性多振子系统,其各组件的振动均具有耦合性包括叶片流固耦合。
3.
The vibration caused by wind is a critical reason that lead to the membrane structure break, and the study of the interaction between wind and membrane structure is one of hot and difficult subjects.
风振动是导致膜结构破坏的重要原因,对风-膜的耦合振动分析是膜结构研究的热点和难点之一,通常采用Newmark法和Newton-Raphson法编程求解。
参考词条
补充资料:《多回转阀门驱动装置的连接》二项标准介绍

一、概述

    目前我国主要有两项阀门驱动装置的连接标准,即GB/T 12222-2005 《多回转阀门驱动装置的连接》和GB/T12223-2005 《部分回转阀门驱动装置的连接》,这两项标准均是今年2月21日批准发布的,实施日期是2005年8月1日。

    该两项标准在1989年第一次制定时就分别采用了ISO 5210和ISO5211标准,2005年新标准是对原1989年标准的修订,也同样修改采用(等效)了ISO5210和ISO5211的新版本。

    两项标准主要规定了阀门驱动装置的术语和定义,法兰代号和与其相对应的最大转矩,与阀门连接的法兰尺寸,驱动件的结构形式和尺寸。《多回转阀门驱动装置的连接》还规定了与其相对应的最大推力。

    《多回转阀门驱动装置的连接》主要适用于闸阀、截止阀、节流阀和隔膜阀用驱动装置与阀门的连接尺寸。《部分回转阀门驱动装置的连接》主要适用于球阀、蝶阀和旋塞阀用驱动装置与阀门的连接尺寸。两标准的连接尺寸也适用于驱动装置与齿轮箱、齿轮箱与阀门的连接。

    二、《多回转阀门驱动装置的连接》新老标准的主要区别

    1、新标准增加了F12代号的法兰,新增加的F12代号的法兰能传递的最大转矩值为250N•m,推力值为70kN。F12法兰的尺寸见下表:

法兰代号
d1
d2(f8)
d3
d4
hmax
h1min
螺栓或螺孔数量
F12
150
85
125
M12
3
18
4

    2、新标准对螺栓孔的位置分布提出了要求,即标准中“5.6  螺柱或螺栓孔应错开驱动装置的轴线对称分布。如图2所示”,增加了图2。老标准中没有示意图。

    新标准中的图2:

阀门标准图纸

法兰代号
α/2
F07~F16
45°
F25~F40
22.5°
3、新标准将原标准附录A的内容添加入正文内,原标准附录A1的内容(图)作为新标准“6.1既能传递转矩又能承受推力驱动件”的内容(包括图4);原标准附录A2的内容(图)作为新标准“6.2仅能传递转矩的驱动件”的内容(包括图6)。

    新标准无附录。

    4、新标准还增加了如下条款:

    “3.5 法兰代号(该术语原标准在连接尺寸表的注释中)。
   5.2 驱动装置与阀门相连接的法兰,应采用带定位凸肩法兰,其配合尺寸按表2中d2要求。
   5.4 阀门与驱动装置相连接的螺纹长度最小值按表2的h1的规定。
   5.5 法兰外圆尺寸,按表2的d1规定(为最小值)。”

    在以上几条中,图1及表2中已明确表示了5.2条、5.4条的规定,但未明确5.5条中d1为最小值。

    5、新标准增加了“表1  法兰代号-最大转矩和最大推力值”的注4和注5。即:

    “注:4  以上计算参数的变化将导致可传动转矩和推力值的变化。

    5  具体应用时,法兰代号的选择应考虑因惯性或其他类似因素而在阀杆上产生的附加转矩”。

    老标准中只加注了前三个。

    三、《部分回转阀门驱动装置的连接》新老标准的主要区别

    1、新标准增加了F60代号的法兰,新增加的F60代号的法兰能传递的最大转矩值为250000N•m。F60法兰的尺寸见下表:

法兰代号
d1
d2(f8)
d3
d4
hmax
h1min
螺栓或螺孔数量
F60
686
470
603
M36
8
54
20

    2、新老标准能传递最大转矩的假定条件及叙述有变化。

    新标准的表注为:

    “注1:本表中规定的转矩值是根据:螺栓承受的拉力为290N/mm2,法兰面之间的摩擦系数为0.2而确定的。
    2:具体应用时,法兰代号的选择应考虑因惯性或其他类似因素而在阀杆上产生的附加转矩”。

    老标准的表注为:

   “注:表中转矩来自以下的假定:
    a. 螺栓的力学性能等级为8.8级,屈服强度为640N/mm2,许用应力为20N/mm2;
    b. 螺栓只承受拉力,不考虑拧紧螺栓时引起的附加应力;
    c. 法兰面之间的摩擦系数为0.3。”

3、新标准增加了整个第4章节“连接型式表示方法”的全部内容。

    4、按照新的法兰标准和国际标准,新标准中F03和F04法兰的尺寸与老标准不同。如下表:

法兰代号
d1
d2(f8)
d3
d4
hmax
h1min
螺栓或螺孔数
F03
46
25
36
M5(M6)
3(2)
8(9)
4
F04
54
30
42
M5(M6)
3(2)
8(9)
4

    表中括号内为原标准尺寸。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。