说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中国现代社会转型
1)  China's Transformation toward Modern Society
中国现代社会转型
2)  the society transform of modern China
近代中国社会转型
3)  the transformation of the modern Chinese society
当代中国社会转型
4)  Chinese social modernization
中国社会现代化
1.
In view of the context of sensible choice,the progress of Chinese social modernization is a historical development process of sensible choice.
感性选择具有认识论、本体论以及文化学等多重意蕴;从感性选择的语境来审视,中国社会现代化的进程就是一个感性选择的历史发展过程,不了解中国人的感性选择也就无法理解中国社会现代化进程中的深刻底蕴和民族特色;理性地分析中国现代化进程中的感性选择及其演变机制与规律,这对正处在改革攻坚、社会加速转型和全面建设小康社会的中国来说,无疑具有重大的理论价值和现实意义。
2.
Whether we investigate from the occurrence vision-fields or from the fact-judging vision-fields and the value-judging vision-fields,the Chinese middle class has the lofty historical position in the whole Chinese social modernization process.
无论是从发生学的角度来考察,还是从事实判断和价值判断的角度来审视,中国中产阶级在整个中国社会现代化的历史进程中都享有崇高的历史地位,它不仅本身就是中国社会现代化的必然产物,而且事实上成了中国社会现代化的重要推动力量,在新的历史时期,它还将成为中国社会现代化深度发展的主体目标。
5)  Transformation of Modern Society
现代社会转型
1.
On Marxist Thought of Transformation of Modern Society from the Perspective of Oriental Social Theory;
从东方社会理论看马克思现代社会转型思想
6)  the transforming Chinese society
转型期中国社会
补充资料:现代化专家称:中国2050年将步入中等发达社会
 中国科学院中国现代化研究中心主任何传启研究员预期,二○五○年的中国社会将是一个中等发达社会,其社会现代化水平将进入世界前四十名。在此基础上,再通过五十年努力,中国社会现代化水平进入世界前二十名,最终全面实现社会现代化。

  由该中心主办的第四期中国现代化研究论坛三日在北京开坛,何传启做学术报告时作上述表示。

  何传启称,中国要确保二○五○年步入中等发达社会,必须实施国家反贫困战略、社会福利化战略、新型城市化战略、社会信息化战略和社会知识化战略,完成消灭绝对贫困(国际标准的贫困)、消灭童工现象、消灭城乡收入差距、消灭工农收入差距、消灭信息化鸿沟和消灭知识化鸿沟等六项任务,同时实现健康长寿型国家、新型福利国家、人力资源强国、信用管理社会、城乡平衡社会、信息化社会、知识化社会和学习型社会等八个目标。

  二○五○年中国进入中等发达社会后,具体表现将有:人均预期寿命超过八十岁;大学普及率、城市化和信息化超过百分之八十;养老、医疗及失业保险覆盖率达到百分之百;人们可以自由合理流动,出国旅游率超过百分之五十;最低月薪按二○○二年价格超过一千三百美元;绝对贫困和童工率下降为零。

  何传启提出,提高全民生活质量是社会现代化的核心目标,而二○○三年中国生活质量指数为三十七点六,在一百二十个国家中排名第七十二位,从一九八○年至二○○三年间,中国居民生活质量年均增长率仅百分之一点零三一,按此速度,中国需要八十年左右才能赶上二○○三年的发达国家水平。因此,中国推进社会现代化,改善和提高居民生活质量是重中之重。

  这位现代化研究专家表示,二十一世纪,世界社会现代化是一场百年竞赛,中国有机会赢得这场比赛。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条