说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 碑志革新
1)  inscription innovation
碑志革新
1.
The factors accelerating Hanyu s inscription innovation are varied.
促成韩愈碑志革新的因素是多重的 ,它既是碑志这一文体自身发展的客观要求 ,又深受古文运动的影响 ,同时与韩愈尚“气”的人格型态和尚“奇”求新的创作理念密不可分。
2)  epitaph [英]['epɪtɑ:f]  [美]['ɛpə'tæf]
碑志
1.
Check on Amalgamation of nationality through north-dynastepitaphs;
北朝碑志所见北方少数民族之汉化
2.
As an important style in the china history, epitaph had been widespread used.
碑志文作为一种重要的志墓文体在历史上曾经被广泛的使用,传统的碑志研究一直属于金石学的范畴,研究的思路大多以证“史”为主,对于碑志文学特性的探讨则相对较少。
3.
The style of epitaph started in the pre-Qin dynasty and came to its settings in the Six Dynasty of Han,Wei,etc.
碑志萌芽于先秦,定型于汉魏六朝。
3)  German Protestant Reformation
德意志新教改革
1.
The Ottoman Threat and German Protestant Reformation
奥斯曼威胁与德意志新教改革
2.
The so called "Vienna Crises",which impacted gravely on the German Protestant Reformation,not only resulted in the dealing with the invasion of the Ottomans to be the primary affair,but also forced the Empire Government to seek Protestant for help.
"维也纳危机"对德意志新教改革产生了极大影响,它不仅使抵御奥斯曼人的入侵成为神圣罗马帝国的首要事务,还迫使帝国政府向新教势力求助,从而为新教同盟的更新、发展与巩固提供了良机。
4)  epitaphs [英]['epitɑ:f]  [美]['ɛpə,tæf]
碑志文
1.
The epitaphs written by Yuan Haowen portray the dead with narrations,so each one is a great success of biography.
遗山碑志文以记叙事情为依托刻画人物,每一篇碑志文都是一篇成功的人物传记。
2.
It is typical in Yuan Haowen s epitaphs "to portray a character in narrating events".
"以事写人"是元好问碑志文的重要特色。
3.
In The Complete Works of Yuan Haowen,99 epitaphs are included and can be classified into six categories according to the dead: ministers,generals,clerks,intellectuals,monks and Taoist priests,and others.
元好问的碑志文,收入《元好问全集》的共99篇,以传主身份为标准,可以将其分为名臣、名将、良吏、名士、僧道、其他等6类。
5)  inscriptions on ancient bronzes and stone tablets
金石碑志
1.
Preserved now on the Korean Peninsula are 233 inscriptions on ancient bronzes and stone tablets that are related to the Tang Dynasty.
现存朝鲜半岛和唐朝关联的金石碑志共有233篇。
6)  an inscription on a tombstone
墓志铭, 碑文
补充资料:《中国文法革新论丛》
      汉语语法讨论集,是1938~1943年间开展的文法革新问题讨论成果的汇编。 主要作者有陈望道、 方光焘(1898~1964)、傅东华(1893~1971)、张世禄(1902~ )等。上海学艺出版社编成《中国文法革新讨论集》,1940年出版;陈望道改编成《中国文法革新论丛》,1943年重庆文聿出版社出版;1958年《中国语文》杂志社重编,中华书局出版。这本集子的作者大多主张根据中国文法事实,借镜外来新知,参照前人成说,以科学的方法、谨严的态度缔造中国文法体系,反对《马氏文通》以来一些语法著作在不同程度上机械模仿外国的倾向。讨论的范围相当广泛,概括起来有5个方面的问题:①怎样建立中国文法新体系;②怎样探索中国文法研究的新方法;③文言和白话文法要不要分开研究;④文法学和文字学、训诂学、词汇学的关系;⑤对于黎锦熙《新著国语文法》(1924)的评论。 关于词类问题,陈望道提出"功能说",主张依据词在组织中活动的能力来划分词类; 方光焘提出"广义形态说",认为应从词与词的相互关系、词与词的结合上来划分词类。他们都反对传统语法单凭意义划分词类的观点。在体制上否定了分部依附于析句、析句依附于分部的"一线制",肯定了以析句合其纵、以分部连其横的"双轴制"。这次讨论,为摆脱机械模仿作了宣传,所取得的成果,在以后的汉语语法研究中起了积极的作用。(见彩图)
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条