1)  English and Scottish Popular Ballads
《英格兰与苏格兰民谣》
1.
It takes Child's English and Scottish Popular Ballads and the Book of Poetry asexemplars to analyze the narrative patterns and processes of poetry.
作者主要以查尔德编纂的《英格兰与苏格兰民谣》和《诗经》为例分析诗歌的叙述模式和程式。
2)  English
1.
On the Different Thinking Patterns between English and Chinese in Light of Zi as the Basic Structural Unit of Chinese;
英汉思维差异的“字本位”视角
2.
About English abbreviations "invasion" of Chinese;
英语缩略语“入侵”汉语的思考
3.
English and Kazakh language belong to different kinds of languages classification.
哈萨克语属于粘着语类型,英语则是属于屈折语类型,两种语言表达同一意义的语法手段存在差异。
3)  British English
英国英语
1.
Differences between American English and British English;
美国英语与英国英语的差异
2.
The Vocabulary and Grammar Differences of British English and American English;
英国英语与美国英语的词汇和语法差异
3.
British English and American English Under the Condition of Diversified English Varieties;
英语变体多元化情境下的英国英语与美国英语
4)  monolingual English dictionary
英英词典
1.
On functions of monolingual English dictionary in college English learning;
论英英词典在大学英语学习中的作用
5)  British English
英式英语
1.
On Differences and Reasons Between American English and British English;
试论美式英语和英式英语的差异及原因
2.
The Differences Between American English and British English;
美式英语和英式英语的差异
3.
This research paper concentrates on the differences between American English and British English in pronunciation, spelling, vocabulary, grammar and usages.
本文阐述美式英语与英式英语在发音、拼写、词汇和语法等方面的区别,并从美国历史的角度分析了这些区别的起源,还阐述了当前看待这些区别的几种不同观点,并陈述了自己的观点供英语学习者参考。
6)  English paraphrase
英英解释
参考词条
补充资料:英格兰和苏格兰民谣
      民谣是人民创造的故事诗或抒情叙事诗。一首分成几个诗节,每个诗节分成四行,第一行和第三行是四音步抑扬格诗行,第二行和第四行是三音步抑扬格诗行,韵律安排是abcb。有些诗节的第二行和第四行里出现叠句,有许多诗节也运用递增重复。叠句即同一诗行的重复。递增重复即重复诗行中某一短语或整个诗节,但每次重复都增加一些细节,使故事情节得到发展。
  
  关于民谣的起源,有各种理论,大致分为两派。一派认为民谣是集体创作;另一派认为是个人创作。最新的研究结果倾向于个人创作的说法。但是民谣是民间流传的口头文学,历代相传,个人的创作经过长期、广泛的传播,必然有许多变更和修改,也可能面目全非。因此,可以说民谣是个人创作与集体创作相结合的产物。民谣产生于中世纪的欧洲,它有押韵的特点,而欧洲文学中开始出现押韵是在11世纪。因此,民谣的起源大约在12世纪,或许更晚。英国最早的民谣来自15世纪,15世纪的后半叶可能是英国民谣创作的黄金时代,产生民谣最肥沃的土壤似乎是英格兰和苏格兰交界的地区。除上述的叠句和递增重复外,民谣还有以下几个特点:(1)民谣所叙述的故事非常生动,富于戏剧性;(2)民谣所叙述的故事,只是一种梗概,用最必需的事件把故事的情节串连起来; (3)民谣一般集中叙述情节的中心事件或高峰,用极端精练的语言来描述这一事件,通常通过独白或对话;(4)民谣用叠句和重复故意暂时中断叙述,使情节的发展显得更紧迫,更必然;(5)民谣常用一些传统的、固定的修饰词,例如golden(金黄的),silver(银白的),milk-white(乳白的)等,其他修饰词用得很少;(6)民谣里常出现数字,3,7,9这几个数字用得特别多;这些数字加上叠句和重复,产生一种符咒的效果;(7)民谣的作者叙述故事时采取客观态度,对故事里的人物和事件不加评论;(8)民谣的结构比较简单,但具有高度浓缩的内容,耐人回味。
  
  英格兰和苏格兰的大多数民谣是15世纪后期和以后的作品,至18世纪才有文人学士加以搜集、出版。托马斯·珀西主教于1765年出版他所搜集的民谣,书名是《英诗辑古》,共有 300余首。这些民谣传到德国,引起德国学者如赫尔德、格林兄弟和毕尔格等人的重视。他们对民谣的热情极高,不但努力搜集,而且亲自创作。毕尔格创作的神奇民谣《莱诺勒》(1773)尤其出名。德国学者又影响了英国浪漫主义诗人。瓦尔特·司各特搜集并且仿作古民谣,他还把毕尔格的《莱诺勒》译成英文。美国学者弗兰西斯·查尔德于1882年出版《英格兰和苏格兰民谣》一书,可以说集英国民谣之大成,大约有一千余首。
  
  民谣中的故事最常见的题材是海上冒险、家庭纠纷和不幸的爱情,多数是一个悲剧性的事件,如谋杀或意外的死亡,往往包含神奇的因素。而这些故事大多来自欧洲民间传说。属于悲剧类型的英国民谣有《兰德尔爵爷》、《爱德华》、《巴巴拉·阿仑》、《厄席尔井的妇女》、《三只乌鸦》、《帕垂克·斯本斯爵士》等。叙述谋杀事件的民谣,例如《爱德华》,爱德华在母亲的唆使下杀死了父亲,受到良心的谴责,因而诅咒他母亲入地狱。叙述爱情悲剧的民谣,例如《巴巴拉·阿仑》,约翰·格雷穆爵士和农村姑娘巴巴拉相爱,不幸病故,巴巴拉痛不欲生。《帕垂克·斯本斯爵士》叙述海上暴风雨中沉船的故事。苏格兰英雄帕垂克·斯本斯精于航海,苏格兰国王听信谗言,命令他在暴风雨的季节出海航行。帕垂克·斯本斯爵士深知这时出海危险,但他不能违抗国王的命令。他和伙伴们出海后,遇上了可怕的暴风雨,悲剧终于发生。民谣也叙述神怪的故事,例如《厄席尔井的妇女》。这个富家妇女打发她的三个儿子出海经商,一周后全都在海上遇难,而母亲仍日思暮想,盼望儿子归来。到了圣马丁节(11月11日)那天晚上,夜又黑又长,三个儿子头上戴着白桦树的枝叶,回到了家里。老妇人以为儿子们活着归来,非常高兴。她让女仆把火生旺,举行宴会,准备卧室。但当黎明前鸡啼时,三个儿子匆忙和母亲告别,回到阴间去了。
  
  此外,还有许多民谣叙述绿林好汉罗宾汉和伙伴们的故事。例如,《罗宾汉和三名随从》叙述罗宾汉化装成一个行脚僧,劫了法场,救了他的三名随从,并把诺丁汉的地方官处死。民谣中把罗宾汉说成是一个仗义疏财、劫富济贫的英雄,深受人民的爱戴。还有一些内容幽默的民谣,类似中世纪的法国滑稽故事,可以《农夫的恶毒妇》和《起来把门闩上》为代表。英国最有名的古民谣是《查维狩猎》。这是一首史诗民谣,它的故事有历史事实的根据。1388年,苏格兰军队在道格拉斯伯爵率领下,围攻英格兰纽卡斯尔城三日,和英国的英雄波西交战,结果道格拉斯阵亡,波西也被对方俘虏。《查维狩猎》民谣却把波西写成故意侵入苏格兰境内狩猎,向道格拉斯挑衅,道格拉斯不愿让无辜的战士们牺牲,要求和波西单独交锋。波西杀死道格拉斯,但又向他的尸体默哀致敬。这首民谣写得非常真诚、动人。1581年,菲利普·锡德尼写道:"每当我听人歌唱关于波西和道格拉斯的古老歌曲时,我的心灵就激动得比我听见战场上的军号声时还要厉害。"18世纪英国散文作家艾迪生称赞这首民谣具有荷马史诗的雄伟风格。英格兰和苏格兰的古老民谣对英国浪漫主义诗歌影响很深。例如,柯尔律治的杰作《古舟子咏》(1798)和《克里斯特贝尔》(1816)就有意识地模仿古民谣的诗体和风格。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。