1)  Oligostachyum lubricum (wen) King f
四季竹
1.
Study on Rhizome Growth Rule of Oligostachyum lubricum (wen) King f.;
四季竹地下鞭根系统生长规律研究
2)  Four seasons
四季
3)  season
四季
1.
Objective\ To investigate the relationship between occurring rate of cirrhotic portal hypertension in combination with upper digestive tract hemorrhage and its seasonal changes.
目的 探讨肝硬化门脉高压上消化道出血发生率与四季变化的关系。
2.
We should construct proper city square in north area according to the advantage of obvious seasons.
广场是城市建设不可或缺的一部分,我们应利用并发挥北方四季分明的优势,打造适合北方地区的城市广场。
4)  the four seasons
四季
1.
The Four Seasons, an Inner Mongolian Folksong: Theoretical Basis and Technical Characteristics of Harmony Arrangement;
内蒙民歌《四季》和声编配的理论基础与技术特征
2.
The paper starts from the scenery description of the four seasons in Sons and Lovers,The Rainbow,Women in Love to imply its indispensable effect on reflecting the motif from three angles of symbolism,foil and the combination of the two,which already become a second language of understanding Lawrence s no.
从《儿子与情人》、《虹》、《恋爱中的女人》这三部劳伦斯的代表作中的自然界中的四季的景物描写入手,从象征、烘托情节和二者结合这三个角度分析了景物描写在反映作品主题方面所起的不可替代的作用———它已成为解读劳伦斯作品创作的第二语言。
5)  The Seasons
四季
1.
The Art Characteristics of the Piano Suite the Seasons and Its Performance in Teaching;
钢琴套曲《四季》的艺术特征及其演奏与教学
2.
His piano music, with short length, simple structure and vivid music image, are nearly the piano suite composed by the heading programs, among which Piano suite The Seasons, Op.
钢琴套曲《四季》是其中一部重要作品,本文希望通过对这部作品的研究,分析柴可夫斯基的创作风格,借以帮助我们的演奏和教学。
6)  the Four Seasons
《四季》
1.
Vivaldi and His Violin Concerto the Four Seasons;
维瓦尔第及其小提琴协奏曲《四季》
参考词条
补充资料:竹笙玉竹贝

菜 名: 竹笙玉竹贝

主 料: 象贝半罐,竹笙6克,玉竹3克。

配 料: 味精、盐各适量。

做 法: 1、竹笙用清水充分浸发,漂洗2-3次后,切成段,待用。2、象贝、竹笙、玉竹一起放入炖盅,调入味精、盐,加入适量沸水,用文火炖30分钟左右,即可进食。

特 点: 汤色清而透亮。

药用价值: 象贝味甘,性平;竹笙味甘,性寒;玉竹味甘,性微寒。三者合炖,可益气补肾,养胃生津,益精健脾,补虚除弱,消食化痰,润肺止咳,对阴虚感冒、心悸怔忡、麻疹透发不畅、目涩赤及疮疡等症有较好疗效。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。