1) Zhangyan Town
张堰
1.
Respect History,Protect and Inheritance——the protection discussion of traditional construction in Zhangyan Town , Jinshan Area , Shanghai;
尊重历史 保护继承——上海金山区张堰镇传统建筑保护探讨
2) Zhangyan copper deposit
张堰铜矿床
1.
After detailed geological prospecting and evaluation on Zhangyan copper deposit, the level of investigation on the geological characteristics of deposit has been raised.
张堰铜矿床的成因应归属于与中酸性岩浆的侵入活动有关的接触交代矽卡岩型矿床,具有较明显的层控特征。
3) Weir
[英][wɪə(r)] [美][wɪr]
堰
1.
The Study on Open-Top Type Proportion Weir Flow Sensor;
无顶式比例堰流量传感器的研究
2.
This paper puts forward a kind of flatbottomed side contracted weir.
提出一种平底侧收缩堰作为灌溉渠中的新型量水堰,以代替通用的薄壁堰,并对这种堰的水流特征进行了分析与初步的试验研究。
3.
This paper first introduces the building process of the Fushan Weir,then use the modern hydraulic engineering technique knowledge to analyse the bursting reason of the weir body.
文章首先简述浮山堰的修筑过程,然后利用现代水利工程技术知识,从堰基稳定、溢洪道泄流能力、过坡坡度、渗流影响等主要方面,分析堰体溃决的原因。
4) weir
[英][wɪə(r)] [美][wɪr]
堰;溢流堰
5) Weir
[英][wɪə(r)] [美][wɪr]
堰、堰壩
6) Weir
[英][wɪə(r)] [美][wɪr]
堰、堰坝
补充资料:肩舆历湖桑堰东西过陈湾至陈让堰小市抵暮乃
【诗文】:
贪看西南一面山,不知信步到陈湾。
未言散释经旬病,且要消磨半日闲。
蔬陇过寒常郁郁,鸟声迎暖已关关。
斜阳不为行人驻,十里钟来翠霭间。
【注释】:
【注释】:原题:肩舆历湖桑堰东西过陈湾至陈让堰小市抵暮乃归
【出处】:
贪看西南一面山,不知信步到陈湾。
未言散释经旬病,且要消磨半日闲。
蔬陇过寒常郁郁,鸟声迎暖已关关。
斜阳不为行人驻,十里钟来翠霭间。
【注释】:
【注释】:原题:肩舆历湖桑堰东西过陈湾至陈让堰小市抵暮乃归
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条