1) Henan Exchange Center for Old Cadres
河南省老干部活动中心
1.
Building as Partition, Garden as Heart:Scheme Design of Henan Exchange Center for Old Cadres;
以实为屏,以园为心——河南省老干部活动中心建筑方案设计
2) central region of He'nan Province
河南省中部地区
1.
The conversion of tilled fields to forest land has been implemented for 3-4 years in the central region of He'nan Province, but it has not relied on the policies and measures of the eastern region because of the special geography and social circumstances of the central region.
河南省中部地区退耕还林(草)已经进行了3~4a,但中部由于本身的特殊的地理环境以及社会背景,无法照搬西部地区政策措施和实施办法。
4) the Activities Center for the Aged in Nan an City
南安老人活动中心
1.
Highly Origional,a Combination of the Best ——Analyses on the Architecture Design of the Activities Center for the Aged in Nan an City li e;
根植地域 博采众长——南安老人活动中心建筑设计评析
5) dialects in the middle and south of Heibei Provinc
河北省中部南部方言
6) middle and southern parts of Hebei Province
河北省中南部地区
1.
Most of Neolithic sites of the middle and southern parts of Hebei Province are discovered in low hills and valleys along the eastern foot of Taihang Mountain and on the alluvial plains in front of it,and few sites are found in the eastern plains.
河北省中南部地区现今发现的新石器时代遗址多分布太行山东麓的低山河谷地带及山前洪积冲积平原区,东部平原发现的则很少,这一分布特点的形成极可能是平原地区深厚的黄土淤积及考古踏查的局限性造成的,广袤的河北平原也应是新石器时代人类的主要活动地区之一。
补充资料:冬夜书事寄两省阁老
【诗文】:
天寒渐觉雁声疏,新月微微玉漏初。海峤只宜今日去,
故乡已过十年余。发稀岂易胜玄冕,眼暗应难写谏书。
阁下群公尽高思,谁能携酒访贫居。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷497-12
天寒渐觉雁声疏,新月微微玉漏初。海峤只宜今日去,
故乡已过十年余。发稀岂易胜玄冕,眼暗应难写谏书。
阁下群公尽高思,谁能携酒访贫居。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷497-12
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条