1) Huizhou People's Making a Living on business
徽民寄命于商
2) Hui Merchants in the Republic of China
民国徽商
3) Comment on the Viewpoint of Four Kind of People of HuiZhou Merchants
论徽商的四民观
4) On Huizhou Merchants Viewpoint of Four Kinds of People
徽商四民观探微
5) Hui merchants
徽商
1.
On Information Channels Employed by Hui Merchants in the Ming and Qing Dynasties;
明清徽商的商业信息渠道
2.
Hui merchants in Hankou and Social customs——taking<Bits of news on Hankou>for example;
汉口徽商与社会风尚——以《汉口丛谈》为例
6) Hui merchant
徽商
1.
Hui merchants in the area of the Grand Canal in Shandong during the period of Ming and Qing Dynasties;
明清时期山东运河区域的徽商
2.
The relationship between Hui merchant and "Confucianism" is very delicate,"Confucianism" plays an important basic cultural part during the process of Hui,s merchandising.
徽商与“儒”之间有着微妙的关系,“儒”为徽商的成功奠定了深厚的文化基础,使得徽商能够在经商的过程中无形地受到“儒学”的影响。
3.
Jin merchant and Hui merchant are two business groups in Ming and Qing Dynasties.
晋商与徽商是活跃于明清商界的两大劲旅。
补充资料:醉送李协律赴湖南辟命因寄沈八中丞
【诗文】:
富阳山底樟亭畔,立马停舟飞酒盂。
曾共中丞情缱绻,暂留协律语踟蹰。
紫微星北承恩去,青草湖南称意无?
不羡君官羡君幕,幕中收得阮元瑜。
【注释】:
【出处】:
全唐诗
富阳山底樟亭畔,立马停舟飞酒盂。
曾共中丞情缱绻,暂留协律语踟蹰。
紫微星北承恩去,青草湖南称意无?
不羡君官羡君幕,幕中收得阮元瑜。
【注释】:
【出处】:
全唐诗
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条