1) terms of address
动物伴随意义
1.
A comparison among color words, connotation meaning for animals and terms of address has beenmade in the paper to show that the mastery of the English language needs a good command and understandingof the cultural background the language derived from.
对汉英颜色词、动物伴随意义以及称谓词进行了对比,以表明在英语的学习中,要准确的把握英语语言的含义,应该注重对英语语言赖以产生的文化背景的学习与理解。
2) connotative meaning
伴随意义
1.
The connotative meaning of words is a significant representation of the cultural features of different nations in lexical semantics.
词汇的文化伴随意义是不同民族文化特征在词汇语义中最显著的体现。
2.
basic meaning and connotative meaning.
作为复杂信息整体的篇章语义包含着两个既相互区别又相互联系的层次 :基础意义层和伴随意义层。
3) Connotative Meanings
伴随意义
1.
Cultural Comprehension of Japanese Connotative Meanings——How to Understand Japanese Correctly;
日语伴随意义的文化解读——如何准确理解日语的含义
4) the cultural significance of the words
文化伴随意义词
5) cultural connotation
文化伴随意义
1.
For different nationalities in the world,numbers represent different cultural connotations.
日本民族钟情于奇数,尤其喜欢利用奇数“三”表达种种事物,“三”在语言运用中产生的社会文化伴随意义值得研究。
2.
This article attempts to reveal the importance of cultural connotation and also suitable methods through cultural connotative comparison between color words in the two languages.
本文旨在通过英汉基本颜色词的文化内涵的对比说明翻译中了解文化伴随意义的重要性和应采用的正确翻译方
补充资料:非法收购、运输、出售珍贵、濒危野生动物、珍贵、濒危野生动物制品罪
非法收购、运输、出售珍贵、濒危野生动物、珍贵、濒危野生动物制品罪:指违反野生动物保护法规,收购、运输、出售国家重点保护的珍贵、濒危野生动物及其制品的行为。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条