1) non-standard language expressions
异语
2) Misarticulation
['misɑ:,tikju'leiʃən]
异常语音
3) Speech abnormity
言语异常
4) Semantic differential
语义差异
1.
Taking the numerical controlled machine tool form design as an example, protocol analysis and semantic differential method etc.
以数控机床造型设计为例 ,采用口语分析法和语义差异法等方法分析了用户知识与设计知识的获取及表征形式 ,将内隐知识外显化 ,验证了该匹配模型 ,为进一步完善计算机辅助工业设计及数控机床网络化协同设计奠定基
5) language deviance
语言变异
1.
It points out that zeugma sometimes produces special pragmatic effect by way of language deviance.
“轭式搭配”常借助“语言变异”手段达到一些特殊的语用效果、具有极其重要的美学意义。
2.
Deviated collocation in language deviance creates foregrounding deliberately,brings about attention value and makes associations.
语言变异中异常搭配有意造成"突出",具有注意价值和联想功能,是用来加强语言传递效果的有效手段。
3.
This paper, through an analysis of the application of language deviance, especially lexical deviation, points out that the application of language deviance can make the language of the advertisements more vivid and can fully fulfill the pragmatic effects such as causing attention, arousing interest.
语言变异是广告中广泛使用的一种语言手段,这种语言手段的运用可以达到一些意想不到的语用效果,能满足广告制作者推销产品的目的。
6) semantic heterogeneity
语义异构
1.
In order to solve the problem of semantic heterogeneity in information integration,an ontology based semantic information integration(OSII) model and its logical framework are proposed.
针对信息集成中的语义异构问题,提出了一个基于本体的语义信息集成模型OSII,并给出了逻辑框架。
2.
In the process of information integration,ontology solved the semantic heterogeneity problem of heterogeneous and autonomous data.
在信息集成过程中,本体解决了异构信息的语义异构问题,实现了信息语义上的互操作。
3.
In order to resolve the semantic heterogeneity of data sources,a kind of the heterogeneous data integration system based on XML is proposed.
在XML技术基础上,提出一种基于本体的异构数据集成系统,用来解决数据源之间的语义异构问题。
补充资料:有道流过门留与之语颇异口占赠之
【诗文】:
万里纵横自在身,偶然来看剡溪春。
取将月去闲娱客,携得云归远寄人。
缩地不妨游汗漫,移山随处对嶙峋。
须君更出囊中剑,一为关河洗虏麈。
【注释】:
【出处】:
万里纵横自在身,偶然来看剡溪春。
取将月去闲娱客,携得云归远寄人。
缩地不妨游汗漫,移山随处对嶙峋。
须君更出囊中剑,一为关河洗虏麈。
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条