泰米尔语言文学
主要指印度泰米尔纳德邦泰米尔族人民的文学,也包括居住在斯里兰卡、马来西亚、新加坡等地的泰米尔族人民的文学。泰米尔语文学已有两千多年的历史,它的发展大致可分为以下几个时期。
桑格姆时期 “桑格姆”在泰米尔语中是学府的意思。古代泰米尔语学者曾组成学府,以发展泰米尔语。历史上曾有三个学府。迄今所存的桑格姆文献大多是最后一个学府流传下来的。桑格姆文献都是诗歌,编成两集,即《八大诗集》和《十大歌集》。前者收集的是短诗,后者收集的是长诗,是公元前500年至公元200年之间的作品。著名的桑格姆诗人有伽比拉尔、普拉纳尔、纳基拉尔等。诗歌内容或描写爱情,或描写人民的生活和风俗习惯以及自然美景,也歌颂帝王和勇士的业绩。这些作品对后世泰米尔语文学的发展产生了深远的影响。
《八大诗集》和《十大歌集》也称“上18部作品”。在桑格姆时期以后的几个世纪,有“下18部作品”,它包括《蒂鲁古拉尔》、《四行诗集》、《成语》等,其中7部是爱情抒情诗,11部是教诲诗。教诲诗的出现促进了耆那教和佛教在南方的传播。《蒂鲁古拉尔》和《四行诗集》都是格言诗,前者有1,330首押韵的双行诗,分为三篇,即德行篇、政治篇和爱情篇,作者是蒂鲁瓦尔卢瓦尔。这部作品在泰米尔语文学中历来被认为是生活和道德行为的指南,它表达的伦理观点具有普遍性,为各派宗教所接受。后者则反映了耆那教思想。
由于佛教徒和耆那教徒的活动,泰米尔文学中出现了长篇叙事诗,著名的有《西拉巴提伽拉姆》(或叫《脚镯》)、《玛尼梅格莱》、《西伐赫的奇异宝石》等5部。《脚镯》和《玛尼梅格莱》是公元200至300年间的作品,在故事情节上互有联系。《脚镯》的作者伊兰戈原是赛勒王国的王子,后当了和尚。他根据因果报应观点,描写了商人柯伐兰一生的奇遇。长诗对柯伐兰的妻子甘纳基的形象刻画得尤为成功,至今还被认为是忠于爱情的典型。《玛尼梅格莱》的作者是佛教徒萨顿那尔。这部长诗叙述柯伐兰和歌女马达维所生的女儿玛尼梅格莱的故事。它的艺术成就不如《脚镯》,但作为一部有关佛教的作品,有它重要的价值。《西伐赫的奇异宝石》有3,145首诗,叙述主人公西伐赫的婚姻故事,是一部典型的耆那教长诗,作者是耆那教和尚提鲁达卡·德瓦尔,10世纪人。泰米尔文学史上还有 5部较短的叙事诗,但只有托拉莫里·德瓦尔所著的《苏拉马尼》流传至今。
宗教时期(600~1200) 5世纪以后,湿婆教派和毗湿奴教派开始传播,并成了有影响的宗教,社会上热烈崇拜湿婆神和毗湿奴神,因而产生了丰富的虔诚派文学。它包括两类作品,即湿婆教派和毗湿奴教派各自的赞美歌。湿婆赞美歌被整理成为12集《圣书》,其中大部分是纳姆比·安达尔·纳姆比在11世纪收集的。著名的湿婆派诗人有:山本达尔(7世纪)、阿巴尔(约8世纪)、孙达拉尔( 8世纪)、马尼卡·瓦沙格尔(10世纪前)、塞吉拉尔(12世纪)。塞吉拉尔的《大神话》一书有63名湿婆派诗人的传记,为研究中世纪泰米尔语文学史提供了丰富的资料。毗湿奴赞美歌的整理者是那达木尼。他在10世纪把12位毗湿奴派诗人的诗编成诗集《圣诗四千首》,其中著名的诗人有:颂诗集《圣言》的作者那马尔瓦尔( 9世纪)、蒂鲁曼盖阿尔瓦尔(8至9世纪)、贝利亚阿尔瓦尔(8世纪)和女诗人安达尔(8世纪)。著名女诗人奥维亚尔(11至12世纪)著有《座右铭》、《指路》等教诲诗篇。这一时期有许多梵文作品被翻译成泰米尔文,其中以12世纪甘班翻译的《甘班罗摩衍那》最为著名。
注释时期 13世纪以后,有几个世纪盛行为古典作品作注释之风。这时桑格姆文献、《蒂鲁古拉尔》、《圣诗四千首》以及长诗《脚镯》都出了注释本。