说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 阿尔泰语言学
1)  Altanic linguistics
阿尔泰语言学
1.
This paper gives an account of the studies of Altanic linguistics by foreign scholars, discussing the cause of the rising of the comparative studies of the Ura Altanic language, the reclassification of language families and problems arising in the field of the new Altanic linguistics.
本文重点论述了国外学者对阿尔泰语言学问题研究的主要情况。
2)  Altaic languages
阿尔泰语言
3)  Altaic family of languages
阿尔泰语系语言
4)  the Altai family of languages
阿尔泰诸语言
1.
International scholars try to clarify the issue of its linguistic family concerning the comparative study of the relationship between the Korean language and the Altai family of languages.
世界各国包括中国都设立了韩国语学校或韩国语专业 ,韩国语研究也比较活跃 ;世界各国学者力求阐明朝鲜语的系属问题 ,即朝鲜语与阿尔泰诸语的比较研究 ;朝鲜和韩国学者也对朝鲜语与阿尔泰语系的关系进行了深入研究 ,观点有分歧 ;然而 ,朝鲜 /韩国语中确实存在与阿尔泰诸语言共同的成分。
5)  Altatic languages
阿尔泰语
1.
Whereas公鸡being from the type“adjective+central phrase”in Chinese dialects influenced by northern Altatic languages.
“公鸡”型是在北方阿尔泰语系语言影响下通过汉语的“形容词素修饰语+中心语”这一构词方式后来产生的。
6)  Altaic Studies
阿尔泰学
1.
Regarding the Theory and Methodology for Altaic Studies;
关于阿尔泰学的理论和方法
补充资料:泰米尔语言文学

泰米尔语言文学

主要指印度泰米尔纳德邦泰米尔族人民的文学,也包括居住在斯里兰卡、马来西亚、新加坡等地的泰米尔族人民的文学。泰米尔语文学已有两千多年的历史,它的发展大致可分为以下几个时期。

桑格姆时期 “桑格姆”在泰米尔语中是学府的意思。古代泰米尔语学者曾组成学府,以发展泰米尔语。历史上曾有三个学府。迄今所存的桑格姆文献大多是最后一个学府流传下来的。桑格姆文献都是诗歌,编成两集,即《八大诗集》和《十大歌集》。前者收集的是短诗,后者收集的是长诗,是公元前500年至公元200年之间的作品。著名的桑格姆诗人有伽比拉尔、普拉纳尔、纳基拉尔等。诗歌内容或描写爱情,或描写人民的生活和风俗习惯以及自然美景,也歌颂帝王和勇士的业绩。这些作品对后世泰米尔语文学的发展产生了深远的影响。

《八大诗集》和《十大歌集》也称“上18部作品”。在桑格姆时期以后的几个世纪,有“下18部作品”,它包括《蒂鲁古拉尔》、《四行诗集》、《成语》等,其中7部是爱情抒情诗,11部是教诲诗。教诲诗的出现促进了耆那教和佛教在南方的传播。《蒂鲁古拉尔》和《四行诗集》都是格言诗,前者有1,330首押韵的双行诗,分为三篇,即德行篇、政治篇和爱情篇,作者是蒂鲁瓦尔卢瓦尔。这部作品在泰米尔语文学中历来被认为是生活和道德行为的指南,它表达的伦理观点具有普遍性,为各派宗教所接受。后者则反映了耆那教思想。

由于佛教徒和耆那教徒的活动,泰米尔文学中出现了长篇叙事诗,著名的有《西拉巴提伽拉姆》(或叫《脚镯》)、《玛尼梅格莱》、《西伐赫的奇异宝石》等5部。《脚镯》和《玛尼梅格莱》是公元200至300年间的作品,在故事情节上互有联系。《脚镯》的作者伊兰戈原是赛勒王国的王子,后当了和尚。他根据因果报应观点,描写了商人柯伐兰一生的奇遇。长诗对柯伐兰的妻子甘纳基的形象刻画得尤为成功,至今还被认为是忠于爱情的典型。《玛尼梅格莱》的作者是佛教徒萨顿那尔。这部长诗叙述柯伐兰和歌女马达维所生的女儿玛尼梅格莱的故事。它的艺术成就不如《脚镯》,但作为一部有关佛教的作品,有它重要的价值。《西伐赫的奇异宝石》有3,145首诗,叙述主人公西伐赫的婚姻故事,是一部典型的耆那教长诗,作者是耆那教和尚提鲁达卡·德瓦尔,10世纪人。泰米尔文学史上还有 5部较短的叙事诗,但只有托拉莫里·德瓦尔所著的《苏拉马尼》流传至今。

宗教时期(600~1200) 5世纪以后,湿婆教派和毗湿奴教派开始传播,并成了有影响的宗教,社会上热烈崇拜湿婆神和毗湿奴神,因而产生了丰富的虔诚派文学。它包括两类作品,即湿婆教派和毗湿奴教派各自的赞美歌。湿婆赞美歌被整理成为12集《圣书》,其中大部分是纳姆比·安达尔·纳姆比在11世纪收集的。著名的湿婆派诗人有:山本达尔(7世纪)、阿巴尔(约8世纪)、孙达拉尔( 8世纪)、马尼卡·瓦沙格尔(10世纪前)、塞吉拉尔(12世纪)。塞吉拉尔的《大神话》一书有63名湿婆派诗人的传记,为研究中世纪泰米尔语文学史提供了丰富的资料。毗湿奴赞美歌的整理者是那达木尼。他在10世纪把12位毗湿奴派诗人的诗编成诗集《圣诗四千首》,其中著名的诗人有:颂诗集《圣言》的作者那马尔瓦尔( 9世纪)、蒂鲁曼盖阿尔瓦尔(8至9世纪)、贝利亚阿尔瓦尔(8世纪)和女诗人安达尔(8世纪)。著名女诗人奥维亚尔(11至12世纪)著有《座右铭》、《指路》等教诲诗篇。这一时期有许多梵文作品被翻译成泰米尔文,其中以12世纪甘班翻译的《甘班罗摩衍那》最为著名。

注释时期 13世纪以后,有几个世纪盛行为古典作品作注释之风。这时桑格姆文献、《蒂鲁古拉尔》、《圣诗四千首》以及长诗《脚镯》都出了注释本。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条