说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 经贸短语
1)  business English phrase
经贸短语
1.
This paper presents two major problems in translating business English phrases intoChinese, i.
通过对数则英语经贸短语译文的剖析,指出目前我国经贸短语翻译中存在的两个不容忽视的问题:错译和多译。
2)  business English
经贸英语
1.
A Survey on the Study of Textual Rhetoric of Business English;
经贸英语篇章修辞研究述评
2.
The article,based on a case study of the needs analysis and the practice of the relevant curriculum reforms in business English teaching,hopes to .
随着我国外贸经济的快速发展,许多高校越来越重视经贸英语教学。
3.
With the entry into WTO,business English is becoming more and more important.
随着我国加入W TO,经贸英语越来越显示出其重要性,因此弄清楚经贸英语的特点与翻译方法是非常必要的。
3)  business-oriented English
经贸英语
1.
This paper,based on an analysis of the problems found in China s business-oriented English teaching and an introduction of the needs analysis theory,aims to explore whether and how n.
近几年来,随着我国进出口贸易的快速增长,一些高校纷纷把传统的英语专业课程和国际贸易方面的课程结合起来,开设了经贸英语专业。
2.
This paper, based on an analysis of the problems found in China’s business-oriented English teaching and an introduction of the needs analysis theory, aims to explore whether and.
 近几年来,随着我国进出口贸易的快速增长,一些高校纷纷将传统的英语专业课程和国际贸易方面的课程结合起来,开设了经贸英语专业。
4)  Commercial English
经贸英语
1.
Reflections on Teaching Commercial English;
关于“经贸英语”课教学的几点思考
2.
Compared with common English,commercial English has its own features,so commercial English should be translated accordingly to meet special needs,such as accuracy.
与普通英语相比,经贸英语有其显著的特点,因而,经贸英语就应根据其显著特点翻译,以满足其特殊的要求,这样译文才能做到准确、适当。
5)  business Russian
经贸俄语
6)  Economic Trade Japanese
经贸日语
补充资料:短语结构语法


短语结构语法
phrase structure grammar,PSG

顶地址栈长度 SL栈底┌─┐│ │├─┤│ │├─┤│ │├─┤│ │├─┤│叫│└─┘┌──┐│ │├──┤│ │├──┤│ │├──┤│ │├──┤│Ao叫│├──┤│ │└──┘┌──┐│ │├──┤│ │├──┤│ │├──┤│AI司│├──┤│A0 │├──┤│ │└──┘SP+351〕+2┌──┐│ │├──┤│入司│├──┤│Al │├──┤│A0 │├──┤│ │└──┘SP+2SP+1┌─┐│ │├─┤│ │├─┤│Al│├─┤│与│├─┤│ │└─┘空栈51〕+l后存人A0SP+l再加1后,又存人AlSP十2后再加上1,并存人戊取出戈后,SP+3减1图2下推或上托操作的示意图duanyu jiegou yufa短语结构语法(Ph~structure gr别nunar,PSG)作为形式语言理论中的一种主要文法,它是乔姆斯基层次中心的0型文法(参见短语结构文法);作为现代语言学的一种语法理论,它特指N.乔姆斯基1957年在论文(句法结构)中提出的一种生成语法模式,是转换生成语法模型中句法部分的基本部件,其规则形式属上下无关文法,即2型文法。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条