1)  Travelling to Japan
旅日
2)  Chinese expatriates in Japan
旅日华侨
1.
Though there were no formal diplomatic relations between the two countries,extensive and in-depth cultural exchanges were carried on between the two countries through books and records and the Chinese expatriates in Japan.
两国虽然没有建立在正式外交基础上的文化交流,却以文献典籍和旅日华侨为重要载体,通过繁荣的民间交往进行着广泛而深入的文化交流,这对两国特别是对日本的社会经济文化发展产生了重要影响。
3)  the overseas Fujianese in Japan
旅日闽侨
1.
During the War of Resistance Against Japan,due to their status of "hostile nationality",the overseas Fujianese in Japan,as the average labors,suddenly became a special group and found themselves in a tight corner.
抗战时期,作为普通劳动者的旅日闽侨,因其“敌对国民”身份顿然成为特殊的群体,陷入极端困境,其生命、财产难以保全,身心遭受了双重伤害。
补充资料:旅顺日俄监狱旧址
旅顺日俄监狱旧址
旅顺日俄监狱旧址

位于旅顺口区向阳街139号。国家级重点文物保护单位。这座监狱建于1902~1904年,共建成牢房85间,二层青砖办公楼一座。日俄战争期间普做过沙俄马队兵营和野战医院。

日俄战争结束后,日本人于1907年在原沙俄监狱的基础上,进行了大规模的扩建。

旅顺监狱中关押的"犯人",一般有数百人,1942年太平洋战争爆发后,关押最多达2000人。关押多是中国人,也有朝鲜和日本人。

监狱内除牢房和工场外,还有去工场的检身室、医务系、调室、暗牢、绞刑场等。究竟有多少人在这里被害,无法计算。仅1942年至1945年8月就有700多人被绞杀和摧残致死。

牢房由85间增加到253间,墙外增设窑场和菜地,同时在院内修建了15座工场,强迫犯人为其生产军需品和日用品,监狱四周建起周长725米,高4米的红砖围墙,架设电网和楼,围墙内占地面积26000平方米。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。