说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 形神相即
1)  oneness of body and soul
形神相即
2)  form complementing to spirit
形神相卫
3)  hylotheism [英][,hailə'θi:izəm]  [美][,haɪlə'θiɪzṃ]
物即神论
4)  Trine [英][train]  [美][traɪn]
三身相即
1.
On the Connections between the Trine of the Buddhist Sect of Mount Tiantai and the Trinity of Christianity;
天台宗的“三身相即”与基督教的“三位一体”
5)  adequate perception
相即感知
1.
As an adequate perception for truth and essence, it fulfilled the ideal of evidence of intuition; but its characteristic of objective perception can not make it as a foundation of phenomenological investigation.
在《逻辑研究》中具有本源性奠基意义的胡塞尔意义上的内感知,实际上是一个歧义两可的概念:作为对真理、本质的相即感知,它实现了直观的明见性理想,但其对象性感知的自然意识特征使其无法作为现象学考察的根基,而实际上它又并不具有对象性感知的意向构造性;只有作为“自身给予”(明见性)意义上的自身意识,才可以在起源的意义上真正实现现象学反思以至本质直观的切实意蕴。
6)  mutually inclucled one and many
一多相即
补充资料:归义寺题震上人壁(寺即神尧皇帝读书之所)
【诗文】:
入谷逢雨花,香绿引幽步。招提饶泉石,万转同一趣。
向背森碧峰,浅深罗古树。尧皇未登极,此地曾隐雾。
秘谶得神谋,因高思虎踞。太阳忽临照,物象俄光煦。
梵王宫始开,长者金先布。白水入禅境,砀山通觉路。
往往无心云,犹起潜龙处。仍闻七祖后,佛子继调御。
溪鸟投慧灯,山蝉饱甘露。不作解缨客,宁知舍筏喻。
身世已悟空,归途复何去。
第二百三十七卷



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷236_96
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条