说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中国学生学者
1)  Chinese student and scholars
中国学生学者
2)  Chinese scholars
中国学者
1.
Chinese Scholars on the Position of China s Anti-Japanese War in WWⅡ:Summary and Comment;
中国学者关于中国抗战在第二次世界大战中地位研究述评
2.
The review and thinking about the Chinese scholars' multiculturalism study——the investigation centres on the Canada and America
中国学者多元文化主义研究的回顾与思考——以加拿大和美国为中心
3.
This article briefly reviews the advance of researches on world history of astronomy made by Chinese scholars in the 20th century, including the main published academic books and treatises, and other completed fundamental research works.
文章概述了 20世纪中国学者对世界天文学史研究工作的进展,包括 发表的主要论著、专题研究论文,以及完成的有关基础性研究工作等等。
3)  Chinese scholar
中国学者
1.
The purpose of this dissertation is to study the work of what Chinese scholars have already researched concerning the Tibetan heroic epic Gesar.
本文是有关中国学者研究藏族民间英雄史诗《格萨尔》的学术史。
4)  Chinese EFL children learners
中国小学生英语学习者
1.
The present study tries to describe and discuss how Chinese EFL children learners’ pragmatic competence develops at the social interchange level, speech act level and interchange-speech act combination level along with their L2 grammar competence which develops gradually.
本文旨在描述并讨论中国小学生英语学习者第二语言语用能力如何随其第二语言语法能力的提高而发展。
5)  Chinese learners
中国学习者
1.
This paper is to locate some problems with Chinese learners in autonomous learning and provide some suggestions for developing learner autonomy.
本文讨论了几个影响中国学习者自主学习的因素并且提出了几点建议。
2.
The passive voice is a crucial grammar item in English, for Chinese learners, it is a difficult grammar point.
被动语态是英语中一个很重要的语法项目,对中国学习者而言是一个难点。
3.
Based on the CLEC evidence,the present study aims to find out Chinese learners\' deficiency in the performance of adjective collocations and shed some light on the presentation of adjective collocation information in ECLDs so as to make them better adapted to the actual needs of Chinese learners.
基于中国学习者英语语料库,本研究的主要目的在于发现中国学习者在使用形容词搭配方面的不足,从而为改进英汉学习词典呈现形容词搭配的方式提供一定启示,使其更加符合中国学习者的使用需求。
6)  Chinese students
中国学生
1.
Chinese students tend to use more initial And and But than the native writers, especially the former.
通过对用于句首接续上句的两个连接副词And和But的对比分析 ,笔者发现 :(1)中国学生在英语论文写作中比英语母语作者更倾向于使用And和But,就这两个连接副词而言 ,中国学生明显倾向于使用前者 ;(2 )与母语作者相比 ,中国学生不但过多使用And和But,而且常有误用的情况。
2.
Therefore,Chinese students who are learning Korean must take care of the word used in the adverbs.
因此,中国学生学习韩国语应在附属词的理解运用上狠下工夫。
3.
The present thesis analyzes the four aspects of negative pragmatic transfer in Chinese students’ intercultural verbal communication, giving a conclusion that Chinese teachers and students should pay attention to the negative pragmatic transfer, but not exaggerate its negative effects on Chinese students’ intercultural verbal communication.
本文分析归纳了负语用迁移在中国学生言语交际中体现的四个方面。
补充资料:中国大学生体育协会
群众性体育组织。1975年成立。同年加入国际大学生体育联合会。主要活动有:组织全国性的大学生体育竞赛,参与国际大学生的体育活动,进行体育科学研究等。会址设在北京。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条