说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 伐檀
1)  Fa Tan (Sandalwood Felling)
伐檀
1.
The theme of Fa Tan (Sandalwood Felling) in The Book of Songs is not "satiringcorruption" or "objection to class exploitation".
《诗经·伐檀》一诗主旨 ,并非“刺贪”或“反对阶级剥削”。
2)  The Fatan in Book of Songs
《诗经·伐檀》
1.
On the History and Principles in Interpreting The Fatan in Book of Songs;
论《诗经·伐檀》阐释的历史渊源及当代原则
3)  A New Exploration into the Theme of Sandalwood Felling
《伐檀》主旨新探
4)  Red sanders
檀香紫檀
1.
Wood structural features of Red sanders were discussed and the aesthetic value was explored preliminarily in the present study.
本研究讨论檀香紫檀木材构造特点,并就其美学价值进行了探索。
5)  Symplocos paniculata
白檀
1.
Study on the Stability of Red Pigment in Flesh of Symplocos paniculata(Thunb.) Miq.;
白檀果肉红色素稳定性研究
2.
Content Mensuration of Red Pigment in Flesh of Symplocos paniculata(Thunb.) Miq. and Elementary Study on It’s Basic Physical and Chemical Properties;
白檀果肉红色素含量测定及基本理化性质的初步研究
3.
Structures of the stem secondary xylem of Symplocos paniculata;
白檀茎次生木质部结构研究
6)  Sandalwood [英]['sændlwʊd]  [美]['sændḷ'wud]
檀香
1.
Study on Extraction Technique for Mixture Volatile Oil of Olibanam and Sandalwood;
乳香、檀香混合挥发油的提取工艺研究
2.
A new method was used to distinguish the aroma of France Rhodia sandalwood series.
应用一种新方法来区别法国罗地亚檀香系列的香气。
3.
The products prepared with tetra-methylethylguaiacol have the character of the sandalwood like-odor.
以4-甲基愈创木酚和4-甲基乙基愈创木酚为起始原料,与莰烯进行烷基化缩合反应,然后再进行高压加氢,制得一种新的萜基环己醇类化合物,经人感官评价,具有木香香韵,其中用4-甲基乙基愈创木酚为原料制得的萜基环己醇类化合物,具有檀香特征香味;用电子鼻对所制得的萜基环己醇类化合物与市售的檀香类化合物进行比较,发现用4-甲基乙基愈创木酚为原料制得的萜基环己醇类化合物与罗地亚檀香差别很小,风味轮廓相似。
补充资料:伐檀
【诗文】:
坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。
不稼不穑,胡取禾三百廛[1]兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县[2]獾兮?
彼君子兮,不素餐兮!

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。
不稼不穑,胡取禾三百亿兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县特[3]兮?
彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐轮兮,置之河之漘[4]兮,河水清且沦猗。
不稼不穑,胡取禾三百囷[5]兮?
不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?
彼君子兮,不素飧兮!


【注释】:
【注释】:

[1]:音“蝉”,古制百亩。
[2]:通“悬”。
[3]:小兽。
[4]:音“纯”,河坝。
[5]:音“逡”,粮食囤。

①坎坎:象声词,伐木声。
 ②寘(音zhi4志):同“置”,放。 干:水边。
 ③涟:水波纹。 猗(音yi1依):义同“兮”,语气助词。
 ④稼(音架):播种。 穑(音色):收获。
 ⑤胡:为什么。 禾:谷物。 三百:极言其多,非实数。 廛(音蝉):通“缠”,即捆。俞樾《毛诗评议》以为第二章的“亿”通“繶”、第三章的“囷”通“稇”,皆是“束”的意思。束,即捆。一说古制百亩。
 ⑥狩:冬猎。猎:夜猎。此诗中皆泛指打猎。
 ⑦瞻:向前或向上看。 县:古“悬”字。 貆(音欢):猪獾。一说幼小的貉。
 ⑧君子:此系反话,指有地位有权势者。
 ⑨素餐:白吃饭,不劳而获。马瑞辰《毛诗传笺通释》引《孟子》赵歧注:“无功而食谓之素餐。”
 ⑩辐:车轮上的辐条。
 ⑾直:水流的直波。
 ⑿亿:束。
 ⒀特:大兽。毛传:“兽三岁曰特。”
⒁漘(音纯):水边。
 ⒂沦:小波纹。
 ⒃囷(音qun1逡):束。一说圆形的谷仓。
 ⒄飧(音孙):熟食,此泛指吃饭。

砍伐檀树声坎坎啊,
棵棵放倒堆河边啊,
河水清清微波转哟。
不播种来不收割,
为何三百捆禾往家搬啊?
不冬狩来不夜猎,
为何见你庭院猪獾悬啊?
那些老爷君子啊,
不会白吃闲饭啊!

砍下檀树做车辐啊,
放在河边堆一处啊。
河水清清直流注哟。
不播种来不收割,
为何三百捆禾要独取啊?
不冬狩来不夜猎,
为何见你庭院兽悬柱啊?
那些老爷君子啊,
不会白吃饱腹啊!

砍下檀树做车轮啊,
棵棵放倒河边屯啊。
河水清清起波纹啊。
不播种来不收割,
为何三百捆禾要独吞啊?
不冬狩来不夜猎,
为何见你庭院挂鹌鹑啊?
那些老爷君子啊,
可不白吃腥荤啊!


【出处】:
诗经·国风·魏风
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条