说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 展礼
1)  ritual practicing
展礼
2)  li [英][li:]  [美][li]
1.
On the Thoughts of lntersubjectivity in the Studies of Li and Yue of Coufucius and Xunzi;
孔子和荀子礼乐学说中的交互主体性思想探析
2.
Li Identifiers Legimacy: A New Opinion on Chinese Traditional Politics;
礼·名分·合法性——中国传统政治研究的新维度
3.
Being Unable to Build the Harmonious Society without Li and Law:Focus on Confucianism;
和谐社会的建构离不开礼与法——以儒家为考察中心
3)  courtesy [英]['kɜ:təsi]  [美]['kɝtəsɪ]
1.
Courtesy:The Overlap of the Origin and the System of Chinese Traditional Civil Law;
礼——传统民法渊源与制度重合之特征
2.
The Analysis of the Historic Inevitability of the Rule Change from Benevolence and Courtesy to Law;
试析由仁、礼向法转变的历史必然性
3.
Turning courtesy into law was a distinguishing characteristic in our ancient law culture.
引礼入法是我国古代法律文化的鲜明特征。
4)  rite [英][raɪt]  [美][raɪt]
1.
Discussion on the Relationship between Rites and Ideological and Political Work;
论“礼”与思想政治工作路径
2.
The unity of order and moral character——one interpretation on “Benevolence” and “Rite”;
秩序和品德的统一——对仁和礼的一种解释
5)  Ritual [英]['rɪtʃuəl]  [美]['rɪtʃuəl]
1.
A Taoist Review of Ritual: A Study of Lao Zi s Ritual Theory;
以道观礼——老子之礼学
2.
The Chinese Ancient Noble’S Costume Systems and the Chinese Ritual Culture;
古代冠服制度与“礼”的关系
6)  propriety [英][prə'praɪəti]  [美][prə'praɪətɪ]
1.
The Shift of Emphasis from Propriety to Goodness in Confucianism;
孔子思想:从“礼”中心到“仁”中心
2.
As norms,it is a series of codes of conduct,containing Justice,Propriety.
仁之规范是指仁作为相对具体的行为准则,主要包括"义"、"礼"和"中庸"。
3.
Sung Confucians had their own appeal for theorization and introversion in their way of study,but their care for the society obliged them to turn from propriety to principle,hence the Tang-Sung intellectual transition had a distinctive feature of continuity concealed in its interruptiveness on the problem of propriety and principle.
宋儒论学行道虽有理论化与内倾化的诉求,但他们对世俗社会的关怀迫使他们必须由理转向礼,因此唐宋思想转型体现在礼与理问题上的间断性中隐含着明显的连续性。
补充资料:展礼
1.犹行礼,施礼。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条