1) universal translatology
普遍翻译学
2) universals of translation
翻译普遍性
1.
Since corpus was applied to translation studies at the end of the 20th century, the primary theoretic fruitage should be the universals of translation advocated by Mona Baker, Andrew Chesterman, Sara Laviosa, et al.
自上世纪90年代以来,语料库翻译研究在理论上取得的最重大成就莫过于蒙娜·贝克,安德鲁·切斯特曼和萨拉·拉维奥萨等人提出的翻译普遍性理论。
3) translational universals
翻译的普遍性
1.
Based on the description of several modern corpora,the paper underscores the theoretical framework of Introducing Corpora in Translation Studies,mainly on the corpus design,the stylistic analysis of translator and translational universals.
文章主要讨论了翻译语料库的建构、利用语料库对译者文体的研究、翻译的普遍性研究,同时还指出翻译的语料库研究对译者培训和翻译实践的意义。
4) translation Idee
译学普遍法则
5) one pass compilation
一遍翻译
6) single-pass translation
单遍翻译
补充资料:动力学普遍方程
动力学普遍方程 dynamics,general equation of 结合虚位移原理和达朗贝尔原理而得出的动力学基本方程 。又称达朗贝尔-拉格朗日原理 。它是动力学普遍原理之一,是研究质点系动力学的基础。可表述为:任一瞬时,作用在受理想约束质点系上的所有主动力和惯性力,在该瞬时任何虚位移上的元功之和等于零。动力学普遍方程可写为: ,式中Fi为作用在第i个质点上的主动力;为作用在第i 个质点上的达朗贝尔惯性力;δri为第i个质点的虚位移。动力学变更遍方程提供了具有任意多个自由度质点系的全部运动方程。如用广义坐标表示一个完整系统的虚位移,则由动力学普遍方程可得出著名的拉格朗日方程。考虑到非完整约束(见约束)对虚位移的限制,还可导出非完整系统的运动微分方程。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条