说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 送别诗词
1)  poems aboutsending-off
送别诗词
1.
Willow was one of the main imageries of ancient Chinese poems aboutsending-off.
杨柳意象在送别诗词中有着多姿多彩的表现和生动感人的特点,为历代诗人所沿用不衰。
2)  farewell poem
送别诗
1.
Freshness· Nature· Broad- mind· Health On farewell poems written by Wangwei and Meng Hao-ran;
清新·自然·旷达·健康——略论王、孟送别诗的送别意象
2.
Wang Changling paid attention to the creation of mood and image in his farewell poems.
王昌龄的送别诗,十分重视诗歌意境、意象的创设。
3.
He not only wrote a large number of powerful frontier fortress poems and obscure poems,but also wrote a lot of popular farewell poems.
王昌龄是盛唐著名诗人 ,他不仅创作了大量雄浑豪迈的边塞诗和委婉含蓄的宫怨诗 ,而且还创作了大量内容丰富脍炙人口的送别诗。
3)  seeing-off poetry
送别诗
1.
During the Wei and Jin Dynasties,seeing-off poetry was constructed formally along with the construction of its theme and category.
传统题材的送别诗在唐代繁荣以前,已经历了一个漫长的演进历程:先秦《诗经》中《燕燕》、《渭阳》离情别景的描摹以及“吉甫作诵,以赠申伯”的官场饯别,堪称送别诗的滥觞。
4)  farewell poems
送别诗
1.
Aesthetic Connotation of Wang Changling's Farewell Poems
王昌龄送别诗的审美内涵
2.
The farewell poems written by Xu Xuan,a poet in late Wudai Dynasty developed out of the model of poem writing set by the late Tang Dynasty poets.
由五代入宋的徐铉的送别诗打破了晚唐以来许浑等人模式化、机械化写作的模式,立足于自身感情的抒发,借送别他人之际,诉说自己的归乡之意、思乡之情。
3.
However,comparing with the creativity of the forefathers ,the poet of celestial being,Li Bai (李白) who lived in the flourishing age of dynasty Tang,had differences in inner meaning,emotional appeal and state of the farewell poems.
送别诗源远流长,历代文人均有脍炙人口之作传世。
5)  poems about seeing off persons
送别词
1.
Xin Qiji poems about seeing off persons are an important part of his poetry.
辛弃疾的送别词是辛词的重要组成部分,虽属婉约一类,但慷慨悲昂的家国之思、壮志难酬的不平之怨、缠绵温润的人间真情构成其主旋律,因而又平添了几分豪气。
6)  distinction between Shi and Ci
诗词之别
补充资料:又送别
【诗文】:
岐路方为客,芳尊暂解颜。人随转蓬去,春伴落梅还。
白云度汾水,黄河绕晋关。离心不可问,宿昔鬓成斑。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷58_25
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条