说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 唐末诗人
1)  poets in the late Tang Dynasty
唐末诗人
1.
Seclusion was a state of living of poets in the late Tang Dynasty.
隐逸是唐末诗人的生存状态之一 ,由于时代不同 ,他们的隐逸方式也各具特色 ,在隐逸中表现了不同的思想感情。
2)  the poetic circle in the last Tang Dynasty
唐末诗坛
3)  men of letters towards the end of the Tang Dynasty
唐末文人
4)  Tang Poetry Anthologized by Tang People
唐人选唐诗
1.
From the Anthologies of Tang Poetry Anthologized by Tang People Are Analyzed in Terms Poetic Genre to See the Change of Poetic Genre and the Aesthetic Mindset;
从盛中唐《唐人选唐诗》诗类分析看士人审美心态变化
5)  poet of Tang Dynasty
唐代诗人
1.
From the late years of Ming Dynasty to the early years of Qing Dynasty,there were various opinions on the birth and death year of Li He,a poet of Tang Dynasty.
唐代诗人李贺的生卒年,自明末清初以来有多种说法。
6)  Poets in Flourishing Tang Dynasty
盛唐诗人
1.
On the Consciousness of Worry of Poets in Flourishing Tang Dynasty;
论盛唐诗人的时间忧患意识
补充资料:《神策军碑》册(唐末或北宋初年拓本)
      唐柳公权书《皇帝巡幸左神策军纪圣德碑》的原石拓本。剪条装。现存 1册,文为前半部,27 开,54 页,每页纵23厘米,横35.6厘米。此碑为柳公权66岁时所书,书法精练苍劲,结体布局平稳匀称,为今传柳体书中佳作之一,加之刻工精良,拓本与真迹无异。
  
  此拓为海内孤本,唐末五代或北宋初年拓,始为南宋贾似道藏原宋代内府故物,贾遭籍没复归内府。其后归元朝翰林国史院。元亡,归明库,拓本末题有"洪武六年闰十一月十八日收"泥金小字 1行。此后归晋王府,明亡为孙承泽所有。又经梁清标、安岐、张蓉舫等递藏。20世纪中叶,流于香港,1965年在周恩来指示下,以重金购回。现藏北京图书馆。
  
  拓本首签题曰:"柳公权神册军纪圣德碑。"后尾有著名元代书法家鲜元枢及清孙承泽、姚元之等题记。全本钤有"翰林国史院官书"、"晋府书画之印"、"北平孙氏"、"安仪周家珍藏"、"关玩流藏"、"伯郊过眼"、"梁清标印"、"张氏蓉舫"及宋贾似道"封"字等印记 96 方。此本归谭敬收藏时曾以珂罗版影印行世,艺苑真赏社又翻印,日本二玄社《书迹名品丛刊》再翻印辑入。1974年文物出版社又以原拓本制版重新印行。
  
  《神策军碑》刻于唐会昌三年 (843),崔铉奉敕撰文,柳公权奉勅书册。碑在宫廷禁中,拓本不易,故传本绝少。原石已无存。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条