说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 去蜀前后
1)  before & after leaving Shu
去蜀前后
2)  the Former and Later Shu
前后蜀
1.
In the Five-Dynasties, poets of the Former and Later Shu had written lots of Ci Verses.
五代时期,前后蜀词坛创作兴盛,词人们效法温庭筠,其审美理想趋于一致,从而产生了中国词史上第一个文学流派——花间派,形成了代表前后蜀词风的“花间范式”,对后世词的创作影响深远。
3)  the literature of the Earlier and Later Shu Dynasty
前后蜀文学
1.
The textual research into the compilation of the novel is beneficial to the understanding of the novel of anecdotes during the Tang Dynasty and the period of the Five Dynasties as well as the understanding of the literature of the Earlier and Later Shu Dynasty.
对该书进行辑佚和考证,有助于了解和研究唐五代小说以及前后蜀文学的状况。
4)  The Research on Literature of the Former and Later Shu
前后蜀文学研究
5)  Examination of Qian Shu and Hou Shu Writers
前后蜀作家考略
6)  leaving Sichuan
去蜀
补充资料:去蜀
【诗文】:
五载客蜀郡,一年居梓州。如何关塞阻,转作潇湘游。
世事已黄发,残生随白鸥。安危大臣在,不必泪长流。



【注释】:
【注释】:
“安危大臣在,不必泪长流”这两句表面上是自我安慰,实际上是对现实政治不满,对自己一生际遇感慨万千。




【出处】:
全唐诗:卷234_38
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条