1) the Holy Men of Wind and Rain
风雨圣者
1.
Folk Belief and Community Adjustment ——A Survey of Belief in the Holy Men of Wind and Rain in the Xianpu Stockade;
民间信仰与社区整合——以仙圃寨风雨圣者信仰为中心的调查研究
3) Bible translator
《圣经》译者
1.
This paper aims to discuss the effect of external factors on the construction of the Bible translator s subjectivity.
目的是从外力影响的角度分析《圣经》译者主体性建构的内涵,以期拓展和深化翻译主体研究。
4) modern sage
圣之时者
1.
It was modern sage who Meng Zi praised Confucius as.
"圣之时者"是孟子对孔子的评价。
5) incorruptionists of saint
圣之清者
6) peacemakers of saint
圣之和者
补充资料:梅圣俞诗集中有毛长官者今于潜令国华也圣俞
【诗文】:
诗翁憔悴老一官,厌见苜蓿堆青盘。
归来羞涩对妻子,自比鲇鱼缘竹竿。
今君滞留生二毛,饱听衙鼓眠黄紬。
更将嘲笑调朋友,人道弥猴骑土牛。
愿君恰似高常侍,暂为小邑仍刺史。
不愿君为孟浩然,却遭明主放还山。
宦游逢此岁年恶,飞蝗来时半天黑。
羡君封境稻如云,蝗自识人人不识。
【注释】:
原题:梅圣俞诗集中有毛长官者今于潜令国华也圣俞没十五年而君犹为令捕蝗至其邑作诗戏之
【出处】:
苏轼诗集 卷六
诗翁憔悴老一官,厌见苜蓿堆青盘。
归来羞涩对妻子,自比鲇鱼缘竹竿。
今君滞留生二毛,饱听衙鼓眠黄紬。
更将嘲笑调朋友,人道弥猴骑土牛。
愿君恰似高常侍,暂为小邑仍刺史。
不愿君为孟浩然,却遭明主放还山。
宦游逢此岁年恶,飞蝗来时半天黑。
羡君封境稻如云,蝗自识人人不识。
【注释】:
原题:梅圣俞诗集中有毛长官者今于潜令国华也圣俞没十五年而君犹为令捕蝗至其邑作诗戏之
【出处】:
苏轼诗集 卷六
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条