1) uphold being sensible and self-willed
尚通达
2) Nee Sangta
倪尚达
3) the way emphasizing perfect
道尚圆通
4) Badakhshan lapis
巴达赫尚青金
5) The settlers have not yet arrived.
开拓者尚未到达。
6) access
[英]['ækses] [美]['æksɛs]
通达
1.
The writer refers to his university s 38 subjects experiments of typical priming effect, semantic and phonetic processing levels to explore the semantic access mechanism of Chinese and English languages.
采用典型启动效应的实验范式,语义和语音两种不同加工水平的试验任务,通过3个实验探讨了中英双语第二语言的语义通达机制。
2.
The subjects are more sensitive to the similarity of conceptual schemata than the equation type as the similarity o conceptual schemata is more likely to lead to the access of principles.
应用题深层抽象结构有几个不同层次 ,被试对概念图式的相似性更敏感 ,而不是方程结构 ,概念图式的相似性更容易引起原理的通达。
3.
It was also pointed out that the conclusion "the different superficial likeness of the example and problem in surface story lines would not only affect the principle s access, but also could affect the principle s use" is not still believable.
对两项关于样例学习心理实验研究的报告进行了逻辑分析 ,指出了Ross的研究设计的合理性以及莫雷等的“表面概貌对原理运用的影响的实验研究”中的逻辑欠缺 ,进而给出了莫雷等的结论“样例与作业问题表面概貌的相似性 ,不仅会影响原理的通达 ,而且也会影响原理的运用”尚不足信的断言 ,所以只能继续维持Ross的“表面概貌是否相似不影响原理的运用”的结论。
补充资料:感别元帅尚父(一作病中上钱尚父)
【诗文】:
玉函瑶检下台司,记得当时捧领时。半壁龙蛇蟠造化,
满筐山岳动神祇。疲牛舐犊心犹切,阴鹤鸣雏力已衰。
稚子不才身抱疾,日窥贞迹泪双垂。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷660-12
玉函瑶检下台司,记得当时捧领时。半壁龙蛇蟠造化,
满筐山岳动神祇。疲牛舐犊心犹切,阴鹤鸣雏力已衰。
稚子不才身抱疾,日窥贞迹泪双垂。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷660-12
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条