说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 饮酒相送
1)  drink wine and see sb.off
饮酒相送
2)  drinking-related problem
饮酒相关问题
3)  Drinking related disease
饮酒相关疾病
4)  drinking [英]['drɪŋkɪŋ]  [美]['drɪŋkɪŋ]
饮酒
1.
Analysis of Causes and Status Quo of Smoking, Drinking and Drug Abuse Among College and Middle School Students in Guangzhou;
广州市大、中学生吸烟、饮酒及药物滥用现状及原因分析
2.
Investigation on drinking behaviors among inhabitants aged over 15 years in Guangdong province;
广东省15岁以上居民饮酒行为调查
3.
Effect of Drinking With Load Dose on Hypertension;
负荷量饮酒对高血压影响的研究
5)  Alcohol drinking
饮酒
1.
The Prevalence on Alcohol Drinking and the Relationship to Related Diseases in Guangdong General Population;
广东省普通人群饮酒状况及相关疾病的关系
2.
Relationship among ADH2 and ALDH2 genotypes, alcohol drinking and risk of primary hepatocellular carcinoma;
醇醛脱氢酶基因多态和饮酒习惯与肝癌易感性
3.
Meta-analysis of the relationship between alcohol drinking and gastric cancer in Chinese people;
国内饮酒与胃癌关系的Meta分析
6)  Alcohol consumption
饮酒
1.
Association of alcohol consumption,body mass index with benign prostatic hyperplasia of men;
男性饮酒及体质指数与良性前列腺增生关系
2.
Prospective cohort study of relationship between alcohol consumption and risk of dementia;
饮酒与老年性痴呆关系的前瞻性队列研究
3.
Cigarette smoking,alcohol consumption and endometrial cancer risk: population-based case-control study in urban Shanghai;
吸烟、饮酒与子宫内膜癌关系的病例对照研究
补充资料:少年游·去年相送
少年游·去年相送
少年游·去年相送

目录

  • 1 作者简介
  • 2 原文
  • 3 词牌格式
  • 4 别格一
  • 5 别格三
  • 6 赏析

[编辑] 作者简介

苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人。是著名的文学家,唐宋散文八大家之一。他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各方面都有很高造诣。他的书法与蔡襄、黄庭坚、米芾合称“宋四家”;善画竹木怪石,其画论,书论也有卓见。是北宋继欧阳修之后的文坛领袖,散文与欧阳修齐名;诗歌与黄庭坚齐名;他的词气势磅礴,风格豪放,一改词的婉约,与南宋辛弃疾并称“苏辛”,共为豪放派词人

嘉佑二午(1057)进士,任福昌县主簿、大理评事、签书凤翔府节度判官,召直史馆。神宗元丰二年(1079)知湖州时,以讪谤系御史台狱,三年贬黄州团练使,筑室于东坡,自号东坡居士。后量移诸州。哲宗元佑元年(1086)还朝,为中书舍人,翰林学士。知制诰。九年,又被劾奏讥斥先朝,远贬惠州、儋州,元符三年(1100),始被召北归,卒于常州。着有《东坡全集》一百十五卷,今存。

[编辑] 原文

少年游

(润州作,代人寄远)

去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。

对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似笎姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。

[编辑] 词牌格式

中平中仄仄平平,中仄仄平平。

中平中仄,中平中仄,中仄仄平平。

中平中仄平平仄,中仄仄平平。

中仄平平,中平中仄,中仄仄平平。

[编辑] 别格一

仄平平仄,平平平仄,平仄仄平平。

平平平仄,平平仄仄,平仄仄平平。

仄仄仄平平平仄,平仄仄平平。

仄仄平平平平仄,平平仄、仄平平。

==别格二==平平平仄,平平仄仄,平仄仄平平。

仄仄平平,仄平中仄,中仄仄平平。

平平仄,仄平平仄,平仄仄平平。

仄仄平平,仄平中仄,中仄仄平平。

[编辑] 别格三

平平仄仄,平平平仄,平仄仄平平。

仄仄平平,平平平仄,平仄仄平平。

平平仄仄平平仄,平仄仄平平。

平仄平平,平平平仄,平仄仄平平。

[编辑] 赏析

宋神宗熙宁七年(1074)三月底、四月初,任杭州通判的苏轼因赈济灾民而远在润州时(今江苏镇江)。为寄托自己对妻子王润之的思念之情,他写下了这首词。此词是作者假托妻子在杭思己之作,含蓄婉转地表现了夫妻双方的一往情深。

上片写夫妻别离时间之久,诉说亲人不当别而别、当归而未归。前三句分别点明离别的时间——“去年相送”;离别的地点——“余杭门外”;分别时的气候——“飞雪似杨花”。把分别的时间与地点说得如此之分明,说明夫妻间无时无刻不在惦念。大雪纷飞本不是出门的日子,可是公务在身,不得不送丈夫冒雪出发,这种凄凉气氛自然又加深了平日的思念。后三句与前三句对举,同样点明时间——“今年春尽”,气候——“杨花似雪”,可是去年送别的丈夫“犹不见还家”。原以为此次行役的时间不长,当春即可还家,可如今春天已尽,杨花飘絮,却不见人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?这一段引入了《诗·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的手法,而“雪似杨花”、“杨花似雪”两句,比拟既工,语亦精巧,可谓推陈出新的绝妙好辞。

下片转写夜晚,着意刻画妻子对月思己的孤寂、惆怅。“对酒卷帘邀明月,风露透窗纱”,说的是在寂寞中,本想仿效李白的“举杯邀明月,对影成三人”,卷起帘子引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。结尾三句是说,妻子在人间孤寂地思念丈夫,恰似姮娥在月宫孤寂地思念丈夫后羿一样。姮娥怜爱双栖燕子,把她的光辉与柔情斜斜地洒向那画梁上的燕巢,这就不能不使妻子由羡慕双燕,而更思念远方的亲人。

词中将“姮娥”与作者之妻类比,以虚衬实,以虚证实,衬托妻子的孤寂无伴;又以对比衬托法,通过描写双燕相伴的画面,反衬出天上孤寂无伴的姮娥和梁下孤寂无伴的妻子思情之孤苦、凄冷。这一高超的艺术手法,与上片飞雪与杨花互喻的手法一道,产生了强烈的艺术感染力,深深地打动了读者的心魂。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条