说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 夸张修辞文本
1)  hyperbole as a rhetorical text
夸张修辞文本
1.
Imagination and the creation and reception of hyperbole as a rhetorical text;
想象与夸张修辞文本的建构和接受
2)  hyperbole [英][haɪ'pɜ:bəli]  [美][haɪ'pɝbəlɪ]
夸张修辞
1.
Hyperbole in Product Design;
产品设计中的夸张修辞研究
2.
People sometimes doubt about achieving the rhetorical effect of hyperbole because they feel they might be misunderstood as telling lies.
人们有时因担心被误认为是吹牛撒谎而对使用夸张修辞手法心存疑虑。
3)  Chinese [英]['tʃai'ni:z]  [美]['tʃaɪ'niz]
英汉夸张修辞
1.
The Respective Peculiarities of English and Chinese Hyperboles;
英汉夸张修辞表达的特殊性
4)  text rhetoric
文本修辞
1.
On text rhetoric and discourse rhetoric;
试论文本修辞和话语修辞
2.
There are three types of text rhetoric:conventional type,letter type and written type.
文本修辞是对书面的表现形式的选择和设计。
5)  rhetorical text
修辞文本
1.
He has attracted the readersattention to the Chinese figures of speech so that the readers can realize the aesthetic delight in interpreting the writersrhetorical texts.
他把读者的注意吸引到了汉语修辞格上来,令读者体认到解读作家修辞文本的审美情趣。
6)  exaggerative rhetoric
夸张辞格
1.
On this basis, the exaggerative rhetoric deriving from it constitutes the feature of the extremes and dialectures.
在此基础上派生出来的夸张辞格具有思维的极端性和辩证性特征。
补充资料:《修辞格》
      中国第一部系统研究汉语修辞格的著作。1923年商务印书馆出版。唐钺著。唐钺(1891~ ),字擘黄,福建人。早年参加孙中山领导的同盟会,1914年入美国康奈尔大学和哈佛大学研究心理学,1920年获博士学位。1921年回国,曾任上海商务印书馆编辑所教育组组长,中央研究院心理研究所研究员及所长,北京大学、清华大学心理学教授,现为北京大学心理系教授。
  
  《修辞格》参考英国学者J.C.讷斯菲尔德的《高中英语作文》(1910),对汉语修辞格共分5大类27格。第1 类:产生于比较的修辞格,包括显比、隐比、寓言、相形、反言、阶升、趋下6格。第2类:产生于联想的修辞格,包括伴名、类名、迁德3格。第3类:产生于想象的修辞格,包括拟人、呼告、想见、扬厉4格。第4类:产生于婉曲的修辞格,包括微辞、舛辞、冷语、负辞、诘问、感叹、同辞、婉辞、纡辞9格。第5类:产生于有意重复的修辞格,包括反复、俪辞、排句、复字 4格。《修辞格》的用例,均取自古代诗词文赋,是一部文言修辞格。
  
  《修辞格》所列诸格的名称继承了汉代董仲舒《春秋繁露》、宋代陈骙《文则》、元代陈绎曾《文说》等的传统。如婉辞、微辞见《春秋繁露》,显比、隐比即《文则》的直喻、隐喻,婉辞、隐比即《文说》的婉语、隐语。《修辞格》至今仍为研究汉语修辞学的重要参考读物,影响深远。(见彩图)
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条