说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中国的世纪
1)  The century of China
中国的世纪
2)  knight-errant [英]['nait'erənt]  [美]['naɪt'ɛrənt]
中世纪的
3)  《The End of the Chinese "Middle Ages"》
《中国中世纪的终结》
4)  st century of china
中国21世纪
5)  medieval England
中世纪英国
1.
Analyses on the Disintegration of the Authoritarian of Medieval England and its Influence on the Formation of Nation State in England;
中世纪英国的威权分化及其对民族国家形成的影响
2.
On the System of Property Inheritance in Medieval England
对中世纪英国财产继承制度的考察
6)  China in the 16th Century
16世纪中国
补充资料:《中国21世纪议程》中的资源信息计划


《中国21世纪议程》中的资源信息计划
resources information programmes of China 21st Century Agenda

  《zhongguo 21 shiji vieheng》zhong de 21丫uan xinxiJ ihua《中国21世纪议程》中的资源信息计划(re~esiIIf(〕rmation progr翻nnles of China 21st及瓜卿月群护闭h)《中国21世纪议程》是中国政府从本国具体国情和人口、环境与发展总体联系出发,提出人口、经济、社会、资源和环境相互协调,可持续发展的总体战略、对策和行动方案。 20世纪以来,随着科技进步和社会生产力的极大提高,人类创造了前所未有的物质财富,加速推进了文明发展的进程。与此同时,人口剧增、资源过度消耗、环境污染、生态破坏和南北差距扩大等日益突出,成为全球性的重大问题,严重地阻碍经济的发展和人民生活质量的提高,继而威胁着全人类的未来生存和发展。在这种形势下,人类在努力寻求一条人口、经济、社会、环境和资源相互协调的可持续发展的道路。 1992年6月联合国环境与发展大会在巴西里约热内卢召开,中心议题是解决人口、环境与发展相协调的可持续发展问题。中国政府高度重视这次大会,并严肃、认真地履行自己的承诺。根据环发大会通过的《21世纪议程》的要求,1992年7月,中国政府决定编制《中国21世纪议程—中国21世纪人口、环境与发展白皮书》,在联合国开发计划署的支持和帮助下,完成了《中国21世纪议程》的编制。1哭岭年3月25日,国务院第16次常务会议讨论通过了《中国21世纪议程》。为推动《中国21世纪议程》的实施,同时制定了中国21世纪议程优先项目计划。《中国21世纪议程》包括20章,设78个方案领域,它构筑了一个综合性的、长期的、渐进的可持续发展战略框架和相应的对策,中国政府决定将《中国21世纪议程》作为各级政府制订国民经济和社会发展计划的指导性文件,其目标和内容已在“九五”计划和20ro年远景规划中得到具体体现。它是中国走向21世纪和争取美好未来的新起点。走可持续发展之路,是中国未来和21世纪发展的自身需要和必然选择。在《中国21世纪议程》中,国家可持续发展能力是顺利实施《中国21世纪议程》的必需保证,在很大程度上取决于政府和人民的能力及其经济、资源、生态与环境条件。而国家资源信息系统建设将为中国可持续发展能力建设奠定坚实基础。随着《中国21世纪议程》的具体实施,到2(XX)年,将逐步形成一个信息量丰富,可以广泛使用的可持续发展信息网络,使有关部门和机构能够比较方便地获得有关可持续发展的最新和综合信息。不仅如此,还将通过联合国开发计划署所倡议的可持续发展网络,建立与国外交流的中国可持续发展信息网络。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条