说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《披上一块狮子皮》
1)  In the Skin of a Lion
《披上一块狮子皮》
1.
The novel In the Skin of a Lion by Michael Ondaatje shows the distinctive self - consciousness of multinational immigrants.
与他的另一小说《英国病人》相比,《披上一块狮子皮》同样具有史诗般恢宏的气势,并以细腻的笔触描绘了加拿大无名建设者们生活中的酸甜苦辣,从历史的角度阐述了移民、语言、身份等后殖民理论颇为关注的问题。
2)  There was a sharp yelp,
狮子狗尖叫一声,
3)  a ferocious lion
一头凶猛的狮子
4)  lion [英]['laɪən]  [美]['laɪən]
狮子
1.
Iceberg and lion——Discussing Hemingway s writing style from Old Man and Sea;
冰山与狮子——从《老人与海》看海明威的小说创作风格
2.
With the times changing,Lion s shapes of sculputre in Chinese past dynasties can fall into four kinds: walking lion,squatting lion,standing lion and sitting lion.
中国历代雕塑中的狮子造型大致可以按时代顺序分为四种:走狮、蹲狮、立狮和坐狮,代表了不同时代的不同审美理想,概括来说,可以总结为四种不同的审美类型:八方来朝的威仪理想、静穆宽广的人文象征、恢宏壮丽的盛世风采、趋于甜媚的世俗意味。
3.
The morphoses and positions were dissected and observed of nerver trunks,neu-roganglions and nervous plexus of the vegetative nervous systems in two lions.
对2头狮子的植物性神经的干、神经节和神经丛的形态结构及分布进行了解剖观察。
5)  the Lion
狮子
1.
The Role of the Boy and the Lion in The Old Man and the Sea;
论男孩和狮子在《老人与海》中的作用
2.
In The Old Man and the Sea , "the lion" brings out the theme.
海明威的名著《老人与海》中狮子意象具有点题作用 ,对该意象的解读有助于加深对文本的理解。
6)  lions [英]['laiən]  [美]['laɪən]
狮子
1.
The symbolic representation of lions in Out of Africa is analyzed.
分析了《走出非洲》一书中狮子的象征意义,认为它既是非洲草原的代表性动物,又是作者丹麦女作家凯伦。
2.
As the carrier of Chinese traditional culture,wielding lions show great charm in modern society.
狮子表达了一个民族对力量的向往和追求,舞狮的过程也是我们民族心理和文化的展示过程。
补充资料:狗著狮子皮
【狗著狮子皮】
 (譬喻)愚人真似智者,如犬被狮子之皮。智度论七十三曰:“如狗著狮子皮,诸兽见之虽怖,闻声则知是狗。”
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条