1) warm and sunny
温晴
1.
Using new concepts of the Chinese New Curriculum Standards and comprehensive approach to read and understand The Winter in Jinan, a text in Junior middle school Chinese textbook, the author finds out that the text describes the warm and sunny climate with images of warmth, creating a sense of language integrity.
结合新课标并使用整体阅读方法来解读初中课文《济南的冬天》,可发现作者多用温情的意象来描绘济南冬天温晴之景 ,营造出一种温婉的整体性语感。
2) Clear brightness temperature
晴空亮温
4) The day was warm and cloudless.
天气温暖而晴朗。
5) clear temperature
晴空下垫面温度
1.
So it should depend on clear temperature background.
个例分析表明:利用多年平均晴空下垫面温度及最暖云云顶温度与晴空下垫面温度之差,可有效识别云检测阈值的合理性,合理的阈值有助于提高连续多日被云覆盖及冰雪下垫面条件下的云检测精度。
6) Ozagrel
晴尔
1.
The comparison of clinical effect of Ozagrel and Batroxobin on acute cerebral infarction;
晴尔与东菱克栓酶治疗急性脑梗死疗效比较
2.
The clinical effect of Ozagrel in treatment of acute cerebral infaction;
晴尔治疗急性脑梗死的临床疗效观察
补充资料:春暮过石龟谷题温处士林园(一作送温逸人)
【诗文】:
隐几无名老,何年此陆沈。丘园自得性,婚嫁不婴心。
岁计因山薄,霞栖在谷深。设罝连草色,晒药背松阴。
触兴云生岫,随耕鸟下林。支颐笑来客,头上有朝簪。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷238_41
隐几无名老,何年此陆沈。丘园自得性,婚嫁不婴心。
岁计因山薄,霞栖在谷深。设罝连草色,晒药背松阴。
触兴云生岫,随耕鸟下林。支颐笑来客,头上有朝簪。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷238_41
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条