说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 战略主题
1)  strategic themes
战略主题
2)  theme strategy
主题战略
1.
Based on analysis of risk management in a group company,The paper describes a model on identifying control for risk management,and also dwells upon the factors that give rise to risks in the competitive capability and theme strategy of a company.
本文对集团公司的战略风险管理进行剖析,提出了风险管理的识别控制管理的模型,并对公司竞争能力和公司主题战略本身的风险因素产生的机理进行了分析。
3)  strategic problem
战略问题
1.
Transform strategic problems ofquickening increase way of Shaanxi rural economy;
加快陕西农村经济增长方式变革战略问题研究
2.
My view of the Strategic Problem of Sino-French War
中法战争的战略问题之我见
3.
The paper reviews the growth process and the studies of development zones in our country,summarizing the stages of development zones,advancing four strategic problems.
对开发区的建立发展和相关研究进行简单回顾后,总结出中国开发区的发展历程:摸索阶段、繁荣阶段和调整阶段;探讨了现阶段其面临的四大战略问题:认为开发区应定位为具有相对综合功能的新型城区;外向型和内向型的产业相结合;摆脱“孤岛”状态,逐步与周边地区融合、一体化的发展;同时应该慎重地对待开发区的体制变化,从而适应现阶段国内外的经济环境和实现自身的持续发展。
4)  strategic issues
战略问题
1.
It will research some important strategic issues in order to raise competitive power of Beijing s enterprises.
北京市实施“走出去”的经济发展战略 ,有许多问题需要进行研究 ,仅对其中的几个重要战略问题提出看法 ,以服务于北京总体经济发展战
2.
Integrated the theoretic research both on strategic issues and Hexie Theme,the paper revised the strategic issues analysis model and developed Hexie Theme analysis model.
将战略管理理论中对战略问题的研究与和谐管理理论中和谐主题的分析相结合,阐明了和谐主题在战略问题中的定位,指出和谐主题是战略问题分析的进一步深化。
5)  strategic issue
战略问题
1.
On the basis of urban-agriculture and urbanization situation,key strategic issues for further development were discussed.
在天津都市农业和农村城市化发展现状分析的基础上,研究面临的重大战略问题,提出都市农业和农村城市化的战略走向以及总体发展思路。
6)  strategy [英]['strætədʒi]  [美]['strætədʒɪ]
战略问题
1.
According to the passage, "realistic spirit" is Deng Xiaoping s basic attitude towards the strategy of realizing Chinese Moderization.
他的一系列被实践所证明的科学决策,无不得益于其对待战略问题的求实精神。
补充资料:《标准文献主题词表》


《标准文献主题词表》
ROOT Thesaurus

  B旧ozhun勺Venxian ZhUtieibico《标准文献主题词表》(Ro口T刀晚sa~)标准化领域中使用的规范化的标准文献检索辞典。又称叙词表。随着计算机在标准情报工作中的应用,标准文献主题标引的工具—主题词表的编制就提上了日程。l叨6年,国际标准化组织(】50)编写了《150主题词表》(了义)介曰~)。在此基础上,1981年法国和英国各自编制了一部多语种主题词表。法国标准化协会(月刊OR)编制的词表名为《国际技术主题词表》,由字顺表、范畴表、主题词轮排索引等部分组成;英国标准学会(璐】)编制的词表名为《根主题词表》,中文版译名为《标准文献主题词表》。它是一部主题分类合一的词表。其主表是一部按层累制分类原则和概念种属词族原则编制的分类表,全部主题词都排人体系分类表并配有惟一等级制词号,附表为字顺表。国际标准化组织(】50)分别将《国际技术主题词表》和《根主题词表》确定为150工作词表,用于国际标准信息的交流。有若干国家分别采用了两个词表。由于《根主题词表》选词立类新颖,较适于手工标引,因此中国选择了《根主题词表》作为中国标准化系统的标引词表,并编译出版了中文版,分为分类表、字顺表、英汉对照表三卷出版,现已在全国标准情报系统推广使用。为了解决两部标准主题词表不统一的问题,目前150拟议编制一部统一的150主题词表。(周洁)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条