说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 散文化的诗
1)  "The Prosaic Beauty of Poetry"
诗的散文美
1.
On the Theoretical Defect of Ai Qing’s “The Prosaic Beauty of Poetry”;
论艾青《诗的散文美》一文的理论缺失
2)  prose poetry
散文诗
1.
The idea of prose poetry he put forward--idealizing content and harmonizing syllables--raises the understanding of the prose poem to the new level.
他提出的内容思想化、音节和谐化的散文诗理念,对散文诗的认识上升到了新的高度;同时,他对新格律诗进行了大胆的实验。
2.
Viewing the creation of Chinese prose poetry in recent 20 years,people have observed that the change in form is relatively eased and that it establishes with the prose poetry content call it its inner form) a relation,which is mutually restrictive as well as complementary to each other.
综观近20年来的中国散文诗创作,我们可以观察到其形式的变化相对和缓,构成了与散文诗的内容(或说内形式)互为牵制与互补的关系。
3.
The absence of true feelings makes the prose poetry nowadays somewhat invalid.
当下散文诗的悲哀,是真情的缺席。
3)  prose poems
散文诗
1.
The New-born writers of prose poems mainly refer to the young writer who began prose writing in 1980s.
新生代散文诗作家主要是指在20世纪80年代初开始创作并取得了相当成就的青年散文诗作家。
4)  prose-poem
散文诗
1.
The essay analyses the poem,prose-poem and prose written by the writer Liu Baotian,who lives in the south-west of Hunan.
文章对湘西南本土作家、诗人刘宝田的诗歌、散文诗、散文等作品进行原创性解读和分析,肯定其诗歌的现实主义传统和理想主义的品质;分析其散文诗简略与秀美的风格特征:阐释其散文的哲理与忧伤本质。
2.
Guo-feng s prose-poems in 1940s reached the deep place of life, expressing the poet s deep and real feeling about our national spirit in the life way of homeland s people.
郭风20世纪40年代的散文诗把艺术触角伸向生活与生命的深处,传达自己对故土人民生存方式所体现的民族精神的深切感受;20世纪50、60年代继续对大自然和故乡的歌赞;20世纪80年代则从牧歌转向对人生的感悟与省思。
3.
Celebrating the Northern Land and those diligent and rustic minorities is the important topic of Xu Oi s prose-poems.
许淇的散文诗把对北方大地的赞美和对勤劳淳朴的兄弟民族的讴歌作为主旋律。
5)  prose poem
散文诗
1.
On special quality of Geng Linmang s prose poems;
略谈耿林莽散文诗艺术特质
2.
A Hymn on a Black-Necked Crane——The aesthetic characteristics of the prose poems aboutblack-necked cranes by Wang Zhaorong;
黑颈鹤的赞美诗——王昭荣黑颈鹤散文诗的审美特征
3.
After the prose poem was introduced from the west into our country,it has not changed completely from the tradition into modern form become of the restriction of traditional culture.
散文诗从西方传入我国后,受传统文化的制约,未能彻底完成从传统向现代的转变。
6)  Chinese prose poetry
中国散文诗
1.
Chinese prose poetry is the product of foreign and Chinese culture.
20世纪中国散文诗是中外文化契合的产物。
补充资料:散文诗
散文诗
prose poem
    兼有诗歌与散文特点的一种现代抒情文学样式。它以散文体式表现诗的意趣情调 ,将诗的凝练概括和散文的自由灵活有机结合起来,兼有自然舒展的散文美与谐调合拍的音乐美,是一种充满诗意的、乐曲般的、没有节律没有韵脚的散文。具有这些特点的作品中国早已有之,欧洲在16、17世纪不少作家也写过很有诗意的散文,但作为一种独立的文体流行起来,还是在19世纪中叶以后。法国的波德莱尔、俄国的屠格涅夫、印度的泰戈尔、英国的王尔德等,是自觉创作散文诗的先行者。在中国,刘半农率先译介外国散文诗,并试作过几篇。此后,鲁迅、郭沫若、冰心、许地山、徐玉诺 、焦菊隐、郭风、柯蓝等人都创作过散文诗。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条