说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> "窗"诗
1)  window [英]['wɪndəʊ]  [美]['wɪndo]
1.
Test on impact to deformation of doors and windows of metro vehicle under different loads;
载荷对地铁车辆门窗变形影响的试验
2.
The two dimension seshima and the three-dimension window;
二维的妹岛 三维的窗
3.
Primary Discussion about the Development and Renovation of Windows;
浅谈建筑外窗的发展和革新
2)  windows [英]['windəuz]  [美]['wɪndoz]
1.
Saving energy research on the windows of maintenance structure in chilliness area;
寒冷地区窗在维护结构中的节能研究
2.
Design System of Windows in Yingzaofayuan;
《营造法原》中“窗”的设计体系研究
3)  poetry [英]['pəʊətri]  [美]['poətrɪ]
1.
The Integration of Ancient Chinese Poetry and Painting;
中国古代诗与画的结合之路——绘画之诗性获得过程
4)  Poem [英]['pəʊɪm]  [美]['poəm]
1.
‘Transience’ in poems and pictures;
诗、画表现中的“一顷刻”
2.
Genuineness results from simplicity: brief discussion on the simplicity and genuineness of Tao yuanming s poems;
平淡出真知——小释陶渊明诗的平淡自然
5)  poems [英]['pəuim]  [美]['poɪm]
1.
On the Position of Classical Poems in Ancient History——A Brief Account on the Position of poems;
古典时期“诗”之文化定位论略
2.
Different understanding and expression of human beings in different ancient Chinese poems and ci;
从伦理到世俗——中国古代诗词对人的认识和表现的不同
3.
Query on the Annotation of Su Shi s Famous Poems by Mr. Chen Er-dong & Jin Xing-yao;
陈迩冬、金性尧先生苏诗名篇注释质疑
6)  The Book of Songs
《诗》
1.
The Compilation and Spread of The Book of Songs Before Confucius;
孔子之前《诗》的编撰与流传
2.
The Rhetorical Implication in Zhuxi s Study of The Book of Songs;
朱熹《诗》学理解修辞深刻意蕴探析
3.
The Ideological Speech Construction and Renewal on the Book of Songs and the Spring and Autumn;
《诗》亡然后《春秋》作——意识形态真理话语的建构与更新
补充资料:

window
    装设在围护结构上的建筑配件。用于采光、通风或观望等。外墙上的窗还有隔声、隔热、保温和装饰等作用。窗按开启方式分为:平开窗、翻窗、转窗、推拉窗、滑轴窗;按材料分为:钢窗、木窗、铝合金窗、塑料窗等。窗的设计要求主要有:足够的透光面积;使空气对流,提高通风效果;从使用功能和技术等方面考虑窗的合理设置;对窗的形式、比例和排列作统一的艺术处理。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条