说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中小景区
1)  Sun Yat-sen Mausoleum scenic spot
中山陵景区
1.
The function of bacterial inhibition by different-aged compound storied forests at the Sun Yat-sen Mausoleum scenic spot;
中山陵景区异龄复层混交林群落抑菌功能测定
2)  Xiaonanhu Scenic Spot
小南湖风景区
1.
Layout and Design of Bridges in Xiaonanhu Scenic Spot;
小南湖风景区桥梁布局与设计
3)  the Sun Yat-sen Mausoleum
中山陵风景区
1.
Studies on Calculation Method of Carrying Capacity in Landscape District of the Sun Yat-sen Mausoleum Based on GIS;
基于GIS的中山陵风景区环境容量计算方法研究
4)  Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum Scenic Area
中山陵园风景区
1.
Application of Ecological Impact Assessment in Scenic Spots——A Case Study of the Fringe Area of Dr.Sun Yat-sen's Mausoleum Scenic Area;
生态影响评价在旅游景区中的应用——以中山陵园风景区外缘景区为例
5)  Middle-Quality Scenic Area
中质旅游景区
6)  Old Longzhong Scenic Spot
古隆中风景区
1.
Tourism Resources Study and Development of Old Longzhong Scenic Spot
古隆中风景区旅游资源开发研究
补充资料:灞陵桥景区
灞陵桥景区
灞陵桥景区

灞陵桥原名八里桥,在许昌市城西4公里的清泥河上,相传为三国名将关羽辞曹挑袍处,灞陵桥从此名扬。原桥高于水面3米余,为三孔青石桥。桥面宽能并行两车,桥长90米,两岸杨柳成行,风景宜人,桥旁有《汉武帝挑袍处》石碑,为明末将领左良玉所立。另一通碑为辞曹书,保存完好,清代康熙、雍正、乾隆年间,又竖了四通碑,文字清晰,碑文论述关羽对曹操辞其金而挑其袍的过程,歌颂他“依曹已久仍归汉,留得英风在颍州”。说他视高官厚禄若粪土,褒他“情深义重垂千秋,士民争拜汉云长”。清道光年间傅梓之《许州记》载甄汝舟怀古诗句,云:“野水四堤浸柳条,道边残碣记前朝。长髯勒马横刀处,万古英风八里桥。”

该桥时毁时修,原形早变,后来因兴修水利,原桥已拆毁,仅存《辞曹图》石刻一块。

桥西有关帝庙,为后人追念关羽所建。庙为三进大院,有山门、钟鼓楼、大殿、厢房、道士院等,并塑有关羽、曹操和二夫人像。其中关羽勒马塑像神采奕奕,英姿飒爽,庙中古柏参天,碑碣林立。

建安五年(公元200年)春,曹操征讨徐州,击败刘备。下邳之战降伏关羽

。曹操敬重关羽。回许后,深器之,厚待之。羽深知新恩,但不忘旧主,护齐备二夫人,千里寻兄。操甚惜之,追至灞陵桥赠袍献酒,以饯其行。羽疑其有诈,立马桥上,以刀挑袍,长揖而去。而始了千里单骑、过关斩将的千古壮举

。为推崇关羽忠义仁勇,桥西建庙设像以祀。

石梁河横贯景区,灞陵桥如弯月卧波;垂柳洄堤野趣天成;古道残碑、翠柏依旧、殿宇蔚然。是《中国文物古迹游》三国战略旅游线上一处著名景区。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条