说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 苗族故事
1)  family story
家族故事
1.
The Laws offers background under which the author pours out family story, enters folk memory and even promotes the story to epic of overseas Chinese.
华裔女作家汤亭亭的《中国佬》中“法律”一章,列举了从1868年到1978年美国移民法中有关华人的各项歧视性的法令法规,与作品中的家族故事并置,显得很不协调,但在一定程度上为家族故事提供了特定的背景和语境,在此基础上汤亭亭又想象式地呈现了家族中四代华人移民的血泪斑斑的故事,借此法律提供的背景,从而进入华裔族群的集体记忆。
2)  symptom [英]['sɪmptəm]  [美]['sɪmptəm]
事故的苗头
3)  Miao nationality
苗族
1.
Polymorphism of nine short-tandem repeat loci in Miao nationality group of Rongshui of Guangxi province;
广西融水苗族群体中9个短串联重复序列的遗传多态性
2.
Correlation of individualeum length with body height in Miao nationality students;
苗族中小学生同身寸与身高的关系
4)  Miao Minority
苗族
1.
The Social Functions of the Garment Design Arts of Miao Minority;
苗族服饰图案艺术的社会功能
2.
Evaluation on the nutrition intervention effect of WeiWei Nutrients tablet among rural Miao minority preschooler s;
微维营养片对农村苗族学龄前儿童营养干预评价
3.
Analysing Studies on Traditional Physical Education of Miao Minority;
对苗族传统体育文化的分析研究
5)  miao people
苗族
1.
Polymorphism of mitochondrial DNA region V in Bouyei people and Miao people living in Guizhou province of China;
中国布依族、苗族人群线粒体DNA Region V区的遗传多态性
2.
Three factors related to buffalo fight of the Miao people;
浅谈苗族斗牛文化三要素
6)  The Miao nationality
苗族
1.
"Lawmaking" Activities without Written Documentation:A Study of the Miao Nationality s Maiyan as "Precedents" in the Area Bordering Guizhou and Guangxi Provinces;
无文字状态下的一种“立法”活动——黔桂边界苗族地区作为“先例”的埋岩
2.
On the Social Functions of Folk Law in Rurl Communities:A Case Study of "Fining Three One Hundred s " Practised in the Miao Nationality;
从苗族“罚3个100”等看习惯法在村寨社会的功能
3.
A Recomment on the Problems in the Studies of Chiyou and the Origin of the Miao Nationality ——One of the Comments on the studies of the Ancient History of the Miao Nationality;
重评蚩尤与苗族族源研究中的几个问题——苗族古史研究述评之一
补充资料:《阿本塞拉赫人和美女哈里法的故事》
      16世纪西班牙历史小说。作者无从查考。1565年为西班牙诗人安东尼奥·德·比列加斯收入所编的《文集》中。豪尔赫·德·蒙特马约尔的田园小说《狄安娜》1561年再版本第4卷,也收录了这部小说,但篇幅有所增加,文字也经过修饰。阿本塞拉赫人是15世纪伊比利亚半岛格拉纳达地区属于摩尔王朝的一个显赫家族或部落。1492年西班牙人收复半岛以后,这一家族大多被迫放弃伊斯兰教,改信基督教,表示效忠西班牙王朝。这一家族的成员被认为是西班牙式的摩尔骑士的典型。小说描写这一家族中名叫阿宾达拉埃斯的青年和美丽的哈里法结成良缘的故事。其中有一段写阿宾达拉埃斯迎娶哈里法,中途被西班牙骑士纳尔巴埃斯战败,成了俘虏。阿宾达拉埃斯要求回去结婚,并表示婚后三天即来投效。纳尔巴埃斯见阿宾达拉埃斯果然如期而至,即慨然予以释放。一般认为故事情节并非纯属虚构,可能取材于15世纪末当地曾经发生的事件。作品所塑造的阿宾达拉埃斯是西班牙"光复运动"后斯摩尔骑士的理想形象。后世有一些作家模仿这种手法或利用这一题材,如胡安·德·蒂莫内达所作的《美女哈里法之诗》(1573),卢卡斯·罗德里格斯所作的《历史谣曲》(1579),赫罗尼莫·德·科瓦鲁维亚斯的《热恋中的埃利塞阿》(1594)等。洛佩·德·维加的喜剧《对厄运的补救》(1620)也受到这篇作品的影响。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条