说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语言释义学美学
1)  hermeneutic aesthetics
语言释义学美学
2)  aesthetics of language
语言美学
1.
The paper elaborates on Sino-western differences from numerical idioms from the perspective of psychology,theology,religion and aesthetics of language.
从民族心理学、神话、宗教以及语言美学这四个方面来探讨数字习语中所折射出的中西文化的差异。
3)  Aesthetic Language
美学语言
4)  aesthetic linguistics
美学语言学
1.
The Aesthetic Axiology of a Nation in English Vocabulary Teaching——from the Perspective of Aesthetic Linguistics;
从美学语言学的角度看英语词汇教学中的民族文化审美
2.
This paper tends to study euphemisms from a new viewpoint——aesthetic linguistics,analyzing the formation cause,characteristics and aesthetic functions.
文章拟从美学语言学这个新的视角对委婉语产生的原因、特点以及美学功能等方面加以分析。
3.
The aesthetic linguistics translation or aesthetic psychological structure of translation is the most wealthy initiative factor in translation practice.
美学语言学理论与翻译实践的结合是培养翻译美感的有效途径;美学语言学理论研究与翻译实践交融的过程,使翻译实践成为更具实用价值和审美价值的语言活动过程,增强人们对于语言美和言语美的自觉性、创造性和欣赏性。
5)  linguistic hermeneutics
语言解释学
1.
Schleiermacher’s linguistic hermeneutics is an inspiration to us:to investigate linguistic space from the perspective of history(time),and to correlate the two perspectives together in a.
施莱尔马赫的语言解释学为我们提供了启迪:从历史(时间)出发,考察语言的空间,在分析和解释过程中将两种维度结合起来。
6)  linguistic interpretation
语言学阐释
1.
This essay, under the guidance of some relative theories of cultural linguistics and cognitive linguistics, attempts to view stereotype as the “cultural language” and makes comprehensive investigation on it in the double contexts of cultural and cognitive spaces, in order to give new linguistic interpretations on stereotype structure and its relati.
本文运用语言文化学和认知语言学的相关理论,将定型视作“文化的语言”而置于文化空间和认知空间的双重语境予以综合考察,以对定型结构及其与文化、认知空间结构的关系等作出新的语言学阐释。
补充资料:《温病学释义》
《温病学释义》 《温病学释义》   温病著作。《中医临床参考丛书》之一。江苏新医学院主编。上篇为总论部分,阐述温病的概念,温病、伤寒的区别,温病与温疫的关系,并对温病的病因、病机、诊断及治法等做了扼要而全面的介绍;下篇各论部分,能融会古今温病临床医家的学术经验,介绍风温、春温、暑温、湿温、伏暑、秋燥、温毒、温疫等多种病证的证候、病机、治法和方剂,并附医案。附篇部名著选撰,选取叶香岩、陈平伯、薛生白、余师愚等有关温病的著述加以诠释,对读者有一定的启发,末附方剂索引。总论各论编排得宜、内容丰富、全面系统、非常适合作为教材。1973年由上海人民出版社出版。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条