1) English topic
英语话题
2) English Small Talk Topics: What Is OK and What Is Not?
慎选英语闲聊话题
3) CET conversations
大学英语考试对话题
4) English conversation
英语会话
1.
This paper explores several aspects of turn-taking in English conversation and discusses their expressions.
文章分析探讨了英语会话中话轮转换的几个问题:话轮、反馈项目、话轮转换规则、话轮转换信号、保持话轮、放弃话轮以及索求话轮的表达方式。
2.
The systematic analysis of English conversation originated in the second half of last century, many scholars have contributed their efforts to daily conversation, such as Sacks who advanced a set of rules of turn-taking, John Austin who proposed speech act theory and Grice who put forward the theory of conversational implicature.
对英语会话进行系统分析始于上世纪五十年代,众多学者开始研究会话,影响较大的有萨克斯的话轮替换规则,奥斯汀的言语行为理论和格赖斯的会话含义理论。
3.
English turn-conversation plays an important part in English conversations.
英语会话话轮转换时具有一定规律可循的。
6) telephone English
电话英语
1.
This paper is to explore the stylistic features of telephone English by analyzing a typical telephone conversation from the aspects of lexicon, syntax, and text.
从词汇、句法、语音语调、篇章结构等方面对一段具有一定代表性的普通电话英语对话进行分析,讨论电话英语的基本文体特点。
补充资料:外贸英语--货物保险英语表达
F.P.A. stands for "Free from Particular Average".FPA代表平安险。 W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。 insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔) insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险 risk of breakage 破碎险 risk of clashing 碰损险 risk of rust 生锈险 risk of hook damage 钩损险 risk of contamination (tainting) 污染险 insurance against total loss only (TLO) 全损险 risk of deterioration 变质险 risk of packing breakage 包装破裂险 risk of inherent vice 内在缺陷险 risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险 risk of spontaneous combustion 自然险 risk of contingent import duty 进口关税险 insurance against war risk 战争险 Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险 overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险 insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险 insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险 risk of theft, pilferage and nondelivery (TRND) 盗窃提货不着险 risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险 risk of leakage 渗漏险 risk of shortage in weight/quantity 短量险 risk of sweating and/or heating 受潮受热险 risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险 risk of mould 发霉险 on deck risk 舱面险
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条