说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 就业艰难时期
1)  the difficult period of employment
就业艰难时期
2)  Hard Times
《艰难时世》
1.
Tragedy of Utilitarianism Rereading Dickens Hard Times;
功利主义的悲剧——重读狄更斯的《艰难时世》
3)  Times are hard.
时世艰难。
4)  Hard Times
艰难时世
1.
A Christian Perspective on Hard Times
《艰难时世》的基督教视角解读
5)  labor pains
创业的艰难
6)  When it's tough, do it tough.
艰难时刻要顽强。
补充资料:艰难时世
艰难时世
艰难时世

艰难时世hard times)是英国作家狄更斯的长篇小说作品,发表于1854年,故事描写某工业市镇的生活。

纺织厂厂主、银行家庞得贝(josiah bounderby)和退休的五金批发商人、国会议员兼教育家汤玛斯·葛莱恩(thomas gradgrind)是好朋友,他们一起控制著市镇的经济体系与教育机构。他们注重实利而且不讲情义,自命不凡,以功利主义作为生活原则。负责侍候庞得贝的是寡妇史巴斯特太太。

葛莱恩对子女的教育主张“实事求是,脚踏实地”,他们在学会走路时,就被赶进教室,终日和数字打交道,他们不允许阅读诗歌和故事。葛雷梗把年轻的女儿露意莎(louisa)嫁给了年龄比她大得多的庞得贝,寡妇史巴斯特太太嫉妒她,使她受尽痛苦,导致女儿婚姻破裂。她责备父亲:“你的哲学和教育都不能救我了。”在葛莱恩自己的教育主张下,他的儿子汤姆(tom)被迫协助庞得贝工作,他生活放荡且负债累累,偷了庞得贝银行的钱逃跑,躲到马戏团里,扮演一名小丑的角色。经过了一连串的惨痛教训,又受到马戏团的女孩西丝·朱浦(sissy, cecilia jupe)的感化,逐渐的改变了生活态度,被父亲送到美洲。但病死在省亲的途中。庞得贝喜欢吹嘘自己白手起家,诬蔑工人由于妄想过奢侈生活才产生不满情绪。五年后庞得贝中风猝死在焦煤镇的街上,露意莎再嫁了人。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条