1) njunctions
接续词
1.
Comparative Research on Conjunctions and Adverbs in Japanese;
日语接续词与副词的比较认识
2) connective particle
接续助词
1.
The use of the connective particle shi represents the speaker subjectivity.
言语交际中接续助词"し"的使用体现了说话人的主观性,它是实现主观信息增量的表达手段。
3) connection suffix
接续词尾
4) compound consecutive auxiliary
复合接续助词
5) Auxiliary verbs and connections in the Japanese language
日语的助词和接续
6) splicing
[英][splais] [美][splaɪs]
接续
1.
The rural direct-buried cable laying rule and the laying construction and splicing(or splitting) was described by theoretical analyzing: The expectation of standardization and operation and reliability and economical was realized based on GB50168 standard requirement and local practicality and scientific confirm solution.
本文通过理论分析,扼要阐述农用直埋电缆的敷设规定、敷设施工和接续(或分路),并根据GB 50168标准要求和现场实际,科学地确定方案,可以实现规范性和可操作性、可靠性与经济性协调一致的期望。
2.
The technical standards and requirements for the fiber optic cable construction and maintenance are introduced,the measures to enhance the splicing quality of optical fibers and fiber optic cables and the problems that should be paid attention in the splicing are also presented.
介绍了光缆施工维护中的技术标准与要求,以及如何提高光纤和光缆的接续质量及接续中应注意的问题,对正确、规范和高质量的光缆接续,延长光缆的使用寿命,减少光缆故障,确保通信畅通,将起到重要作用。
3.
This paper introduces the operation methods and key technologies for end preparation, splicing and fiber coiling during optical fiber splicing.
本文介绍了光缆接续过程中光纤端面制备、熔接和盘纤环节上的操作方法以及关键技术。
补充资料:如此江山 泛曲阿后湖 曲阿词综曲阿词综中,
【诗文】:
依依杨柳,青丝缕、掩映绿波南浦。燕掠横斜,鳞游荡漾,恰是湔裙时序。清泠如许。恍镜影空磨,簟痕密聚。欲问伊人,且自溯洄前渚。并倚木阑无语。到来还、远树遥山,凝眸同睹。雁齿参差,*流逦迤,多少鸥群鸳侣。最饶闲趣。且酒斟绿蚁,玉杯时举。*乃一声,移入柳阴深处。西半夜惊罗一首,乃黄 词。 眼儿媚萧萧江上荻花秋一首,乃张孝祥词。堞恋花越女采莲秋水畔一首,乃欧阳修词。相见欢无言独上西楼一首,
【注释】:
【出处】:
依依杨柳,青丝缕、掩映绿波南浦。燕掠横斜,鳞游荡漾,恰是湔裙时序。清泠如许。恍镜影空磨,簟痕密聚。欲问伊人,且自溯洄前渚。并倚木阑无语。到来还、远树遥山,凝眸同睹。雁齿参差,*流逦迤,多少鸥群鸳侣。最饶闲趣。且酒斟绿蚁,玉杯时举。*乃一声,移入柳阴深处。西半夜惊罗一首,乃黄 词。 眼儿媚萧萧江上荻花秋一首,乃张孝祥词。堞恋花越女采莲秋水畔一首,乃欧阳修词。相见欢无言独上西楼一首,
【注释】:
【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条