说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 明朝遗民
1)  adherent of Ming Dynasty
明朝遗民
1.
Xieyin Cave and Huiyin Temple in Yuntai Mountain of Haizhou were the historical of Liu wenehao, adherent of Ming Dynasty, who escaped to Donghai with his grandmother on his back and lived there as hermits.
海州云台山中的偕隐洞、会隐庵,是明朝遗民刘文照负其祖母逃归东海、隐居其中的遗迹。
2)  Ming loyalists
明遗民
1.
In the dynastic change of Ming and Qing dynasties in the early Qing,it was Ming loyalists that affected and restricted the profound social reconstruction.
在经历了“天崩地解”的明清易代的清初,深刻影响和制约当时社会秩序重建的一个重要因素,就是作为明朝孤臣孽子的明遗民。
2.
Since many illusive poems prevailed in the poetic circle in early Qing Dynasty, the Ming loyalists promoted "genuine poetry" again.
清初明遗民诗论多方面发展前人,扳正时弊,突破官方诗教的羁縻,既是解读曾经极盛的遗民诗的一个内在因素,自身也是一笔重要理论遗产。
3.
The main content of this paper is the emergence, development and evolution process of Ming Loyalists’anti-thinking during those 50 years from Shunzhi first year (1644) to the end of the 17th century.
本文研究的主要内容是明遗民群体从顺治元年(1644年)至康熙中期(1695年前后)约五十年间反清思想的产生、发展和演变过程,以时间、空间的变化为线索对明遗民反清思想、心态、活动、影响等做动态的研究。
3)  surviving people of Ming Dynasty
明末遗民
4)  The loyalists of South Ming Dynasty
南明遗民
5)  the adherents of Song and Ming Dynasty
宋、明遗民
6)  the diehards of Ming dynasty in the early Qing dynasty
清初明遗民
补充资料:贺明朝
【诗文】:
忆昔花间初识面,红袖半遮妆脸。轻转石榴裙带,
故将纤纤玉指,偷拈双凤金线。
碧梧桐锁深深院,谁料得两情,何日教缱绻。
羡春来双燕,飞到玉楼,朝暮相见。
忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。人前不解,
巧传心事,别来依旧,孤负春昼。
碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。
想韶颜非久,终是为伊,只恁偷瘦。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷896-32
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条